Myanmar, together with the People’s Republic of China and India, enunciated those principles nearly five decades ago. | UN | فقد أعلنت ميانمار، هي وجمهورية الصين الشعبية والهند، تلك المبادئ منذ قرابة خمسة عقود مضت. |
One week ago, another fisheries agreement was also agreed upon and initialled between my country and the People’s Republic of China. | UN | وقبل أسبوع، أبرم أيضا اتفاق آخر يتعلق بمصائد اﻷسماك وتم التوقيع عليه باﻷحــرف اﻷولى بين بلدي وجمهورية الصين الشعبية. |
My delegation notes with great satisfaction the peaceful climate that currently prevails in the relationship between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ويلاحظ وفدي بعين الرضا المناخ السلمي السائد حالياً في العلاقة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية. |
In return, President Thein Sein paid official visits to the Republic of Indonesia and the People's Republic of China. | UN | وفي المقابل، قام الرئيس ثيان سيان بزيارة رسمية لكل من إندونيسيا وجمهورية الصين الشعبية. |
Developments in cross-straits relations between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China continue to be a source of inspiration to us all. | UN | وتبقى التطورات في العلاقات عَبْر المضيق بشأن تايوان، بين جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية مصدر إلهام لنا جميعاً. |
We welcome the recent positive developments between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ونعرب عن ترحيبنا بالتطورات الإيجابية الأخيرة بين جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية. |
The proposal presented by the Russian Federation and the People's Republic of China deserves careful consideration by the Conference on Disarmament. | UN | فالمقترح الذي قدمه كل من الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية يستحق أن ينظر فيه مؤتمر نزع السلاح بكل عناية. |
We are happy to acknowledge the improvements in the relations between the Republic of China on Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ويسرنا أن ننوه بأوجه التحسن التي حصلت بشأن تايوان في العلاقات بين جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية. |
This interaction will help build mutual trust and confidence between Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ومن شأن هذا التفاعل أن يُساعد على بناء الثقة المتبادلة بين تايوان وجمهورية الصين الشعبية. |
It is true that by agreement between the State party and the People's Republic of China the system of criminal appeals was to remain unchanged. | UN | فصحيح أن نظام الطعون الجنائية السابق كان سيظل قائما طبقا للاتفاق المعقود بين الدولة الطرف وجمهورية الصين الشعبية. |
The People's Republic of China, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Russian Federation and the Republic of Tajikistan, hereinafter referred to as the Parties, | UN | إن الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، |
The Republic of China has a population of 23 million and a democratic system. | UN | وجمهورية الصين يبلغ عدد سكانها 23 مليون نسمة وتتمتع بنظام ديمقراطي. |
∙ The Republic of China is also a humanitarian-minded country. Its international prestige in rendering assistance to developing countries increases daily. | UN | ● وجمهورية الصين بلد ذو توجه إنساني أيضا وتتزايد مكانتها الدولية كل يوم من حيث تقديم المساعدة إلى البلدان النامية. |
Since 1949, the Republic of China on Taiwan and the People’s Republic of China on the mainland have developed under two different systems of political and social values. | UN | نشأت جمهورية الصين في تايوان وجمهورية الصين الشعبية في ظل نظامين مختلفين منذ عام ١٩٤٩ من القيم السياسية والاجتماعية. |
Since then, the Republic of China and the People’s Republic of China have coexisted as two parts of China, with neither subject to the other’s rule. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تعايشت جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية بوصفهما الجزأين اللذين تتألف منهما الصين، ولم تخضع أي منهما إلى حكم الجمهورية اﻷخرى. |
Since their separation half a century ago, the Republic of China and the People’s Republic of China have developed under two different systems of political and social values. | UN | ومنذ انقسامهما قبل نصف قرن، فإن جمهورية الصين وجمهورية الصين الشعبية قد تطورتا في ظل نظم سياسية وقيم اجتماعية مختلفة. |
We feel the pain and suffering of the Governments and peoples of Myanmar and the People's Republic of China, hit by Cyclone Nargis and earthquake respectively. | UN | وإننا نشاطر ألم وعذاب حكومتي وشعبي ميانمار وجمهورية الصين الشعبية، اللتين ضربهما الإعصار نارغيس والزلزال على التوالي. |
I note with pleasure an improvement in relations between the Republic of China or Taiwan and the People's Republic of China. | UN | ويسعدني أن أشير إلى تحسن العلاقات بين جمهورية الصين، أو تايوان، وجمهورية الصين الشعبية. |
The one-China principle is clear, and the People's Republic of China is the sole legitimate representative of the Chinese people. | UN | ومبدأ الصين الواحدة مبدأ واضح، وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني. |
The People's Republic of China is the sole legal representative of a single China to all international organizations. | UN | وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لصين واحدة لدى جميع المنظمات الدولية. |