Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الجانب وجميع أشكال التمييز |
The outcomes contributed substantively to a revised draft InterAmerican Convention against Racism and all forms of Discrimination and Intolerance. | UN | وساهمت خلاصاتها بشكل جوهري في إعداد مشروع منقح لاتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب. |
Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Cuba fought against apartheid and all forms of racism, racial discrimination and other forms of intolerance in the world. | UN | لقد حاربت كوبا نظام الفصل العنصري وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وغيرها من أشكال التعصب في العالم. |
Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination | UN | العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وجميع أشكال التمييز |
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA and all forms OF DISCRIMINATION | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز |
Similar censorship boards exercise tight control over art, music, film and all other forms of artistic expression. | UN | وتمارس مجالس رقابية مشابهة رقابةً صارمة على الفن والموسيقى والأفلام وجميع أشكال التعبير الفني الأخرى. |
3. Strongly condemns violations of freedom of thought, conscience and religion or belief as well as all forms of intolerance, discrimination and violence based on religion or belief; | UN | 3 - تدين بشدة انتهاكات حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد وجميع أشكال التعصب والتمييز والعنف القائمة على أساس الدين أو المعتقد؛ |
43. Outsourcing, employment on an hourly basis, hiring agencies and any form of employment that increases job insecurity have been prohibited. | UN | 43- وأُلغيت نظم الاستعانة بمصادر خارجية والتعاقد بالساعة والوساطة وجميع أشكال عدم الاستقرار الوظيفي. |
This treaty must apply to all types of conventional arms and all types of international transfers. | UN | ويجب أن تطبّق هذه المعاهدة على جميع أنواع الأسلحة التقليدية وجميع أشكال نقلها على الصعيد الدولي. |
We underscore the importance of all States maintaining a moratorium on all types of testing of nuclear weapons and all kinds of nuclear explosive devices. | UN | ونشدد على أهمية أن تبقي جميع الدول على وقف اختياري لجميع أنواع التجارب النووية وجميع أشكال المواد المتفجرة النووية. |