ويكيبيديا

    "وحدات التنسيق الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • RCUs
        
    • regional coordination units
        
    • RCU
        
    • RCM
        
    The RCMs would utilize, as appropriate, locations and components of the existing RCUs. UN وتستخدم آليات التنسيق الإقليمي، حسب الاقتضاء، مواقع ومكونات وحدات التنسيق الإقليمي القائمة.
    Noting with appreciation the efforts that existing RCUs are making to assist, inter alia in elaborating programmes and networks in their respective regions with regard to the implementation of regional action programmes, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها وحدات التنسيق الإقليمي القائمة للمساعدة، إلى جانب أمور أخرى، على وضع برامج وشبكات في المناطق المختصة بها بشأن تنفيذ برامج العمل الإقليمية،
    The Inspectors note, however, that the RCUs were established at the request of country Parties as the outcome of Regional Conferences. UN ومع ذلك، يلاحظ المفتشون أن وحدات التنسيق الإقليمي أُنشئت بناء على طلب البلدان الأطراف ونتيجةً للمؤتمرات الإقليمية.
    regional coordination units and stronger international partnership should be enhanced. UN وينبغي تدعيم وحدات التنسيق الإقليمي وإقامة شراكة دولية أقوى.
    Need for, modalities for, costs involved in, and feasibility and possible terms of reference of the regional coordination units UN مدى الحاجة إلى إنشاء وحدات التنسيق الإقليمي وطرائق عملها وتكاليفها وجدواها، واختصاصاتها الممكنة
    24. In this regard, the existing RCUs perform the following functions: UN 24- وعليه، فإن وحدات التنسيق الإقليمي القائمة تتولى الوظائف التالية:
    The decision to place the RCUs in the three institutions mentioned above offers benefits which go beyond mere physical hosting. UN ويمكِّن اختيار مقر وحدات التنسيق الإقليمي في الهيئات الثلاث السالفة الذكر من فوائد تتجاوز مجرد مقرها المادي.
    To date, the Centre has not participated in the activities of the RCUs. UN وإلى حد الآن، لم يشارك المركز في أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي.
    Through its regional offices, UNEP has supported the operation of the RCUs for Africa and for Latin America and the Caribbean. UN ودعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن طريق مكاتبه الإقليمية، عمل وحدات التنسيق الإقليمي لأفريقيا ولأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The RCUs play an essential role in relation to the promotion of the thematic programme networks which are vital for the implementation of the RAPs. UN وتقوم وحدات التنسيق الإقليمي بدور أساسي في مجال النهوض بشبكات البرامج المواضيعية اللازمة لتنفيذ برامج العمل الإقليمية.
    In that regard, however, the functions of the RCUs should remain under the supervision of CCD. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تظل مهام وحدات التنسيق الإقليمي مع ذلك تحت إشراف اتفاقية مكافحة التصحر.
    65. Many regional and international partners have benefited from the results of the activities of the RCUs. UN 65- واستفاد العديد من الشركاء الإقليميين والدوليين من النتائج الناجمة عن أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي.
    Following these deliberations, at its seventh session, the COP will wish to take a decision on the RCUs taking into account the following recommendations: UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف، عقب مداولاته، في أن يعتمد، خلال دورته السابعة، مقرَّراً بشأن وحدات التنسيق الإقليمي آخذاً التوصيات التالية في الحسبان:
    Approve the functions of the RCUs as presented, taking into account the institutional link with the secretariat; UN :: أن يوافق على وظائف وحدات التنسيق الإقليمي على النحو المعروضة به، مع مراعاة الصلة المؤسسية القائمة مع الأمانة؛
    II. NEED FOR regional coordination units 2 - 7 2 UN ثانياً - الحاجة إلى وحدات التنسيق الإقليمي 2-7 2
    Report on the review of the hosting arrangements of the existing UNCCD regional coordination units UN تقرير عن استعراض ترتيبات استضافة وحدات التنسيق الإقليمي القائمة للاتفاقية
    Staffing at the regional coordination units UN توزيع الموظفين في وحدات التنسيق الإقليمي
    Recognizing the need to further improve the capacity, effectiveness and efficiency of the Regional Coordination Mechanisms, and the importance of ensuring that the regional coordination units carry out their functions most effectively, UN وإذ يقر بضرورة زيادة تحسين قدرات وفعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي، وبأهمية ضمان أداء وحدات التنسيق الإقليمي وظائفها بأكبر قدر من الفعالية،
    On matters relating to regional coordination units (RCUs), both the secretariat and the GM are working towards having the regional staff located at the RCUs. UN فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بوحدات التنسيق الإقليمي، تعمل الأمانة والآلية العالمية على أن تكون وحدات التنسيق الإقليمي هي مقر عمل الموظفين الإقليمين.
    D. Strengthening the regional coordination units 29 - 33 7 UN دال - تدعيم وحدات التنسيق الإقليمي 29-33 10
    The activities of the RCU are covered by supplementary funding, not by the core budget. UN وتُلبى احتياجات أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي بالاعتماد على التمويل التكميلي لا على أرصدة الميزانية الأساسية.
    In paragraph 8 of the same decision, the Executive Secretary was requested to report to COP 10 on the implementation of this process and the results achieved, with a comprehensive review of the RCM arrangements as a component of the mid-term review of The Strategy. UN وفي الفقرة 8 من المقرر نفسه، طُلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تنفيذ هذه العملية والنتائج المتحققة، مشفوعاً باستعراض شامل لترتيبات وحدات التنسيق الإقليمي كمكون من مكونات استعراض تنفيذ الاستراتيجية في منتصف المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد