ويكيبيديا

    "وحدة التدخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Intervention Unit
        
    • Response Unit
        
    • Reaction Group
        
    • Police Reaction
        
    Source: Domestic Violence Intervention Unit. UN المصدر : وحدة التدخل في حالات العنف المنزلي
    Effectively controlled riot situation using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN ضبط حالة الشغب ضبطا فعالا بالاستعانة بالوحدة المشكلة دوليا عند تدريب وحدة التدخل السريع
    Effectively controlled riot situations using the international formed unit while the training of the Rapid Intervention Unit was being undertaken UN مكافحة حالات الشغب بفعالية باستخدام الوحدة المشكلة دوليا مع القيام في الوقت ذاته بتدريب وحدة التدخل السريع
    The Timorese anti-riot Rapid Intervention Unit, which continues to receive training, appears to have attained an adequate level of capability. UN ويبدو أن وحدة التدخل السريع التيمورية لمكافحة الشغب، التي ما زالت تتلقى تدريبا، قد بلغت مستوى كافيا من القدرة.
    Respond to riot situations until the Rapid Intervention Unit is operationally ready; establish paradigm for role of police in responding to civil disturbance UN التصدي لحالات الشغب إلى أن تصبح وحدة التدخل السريع جاهزة للعمل، وإعداد نموذج عن دور الشرطة في التصدي للاضطرابات المدنية
    The Domestic Violence Intervention Unit was created to assist families where domestic violence-related incidents do not result in charges or arrests. UN :: أنشئت وحدة التدخل في العنف العائلي لمساعدة الأسر إذا لم تُسفر الحوادث ذات الصلة بالعنف العائلي عن اتهامات أو اعتقالات.
    :: Provision of operational and administrative guidance to PNTL to enhance operational capabilities of its specialized units, including Rapid Intervention Unit, Marine Unit, Close Protection Unit, Immigration Unit, Border Patrol Unit and Police Reserve Unit UN :: تقديم التوجيه التنفيذي والإداري للشرطة الوطنية التيمورية لتحسين القدرات التشغيلية للوحدات المتخصصة التابعة لها، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية القريبة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    The MINURCA rapid Intervention Unit based at Camp Béal was put on full alert and was ready to support regular mobile patrols. UN أما وحدة التدخل السريع التابعة للبعثة والتي مقرها في معسكر بيال، فقد وضعت في حالة التأهب التام وكانت مستعدة لدعم الدوريات المتنقلة العادية.
    Already, efforts are under way to promote the force's ability to contain civil disorders in urban areas, through further training of the Rapid Intervention Unit. UN وقد شرع فعلا في بذل جهود لتعزيز قدرة القوة على احتواء الاضطرابات الأهلية في المناطق الحضرية، من خلال مواصلة تدريب وحدة التدخل السريع.
    :: Inclusion of an international formed police unit for one year, to be better prepared for emergencies that exceed the capacity of the Rapid Intervention Unit while it is still undergoing training. UN :: وجود وحدة شرطة دولية مشكلة لمدة سنة واحدة، تكون أفضل استعدادا لمواجهة حالات الطوارئ التي تتجاوز قدرات وحدة التدخل السريع أثناء خضوعها للتدريب.
    Drawing upon assistance from UNMISET and from bilateral donors, PNTL is continuing to train its specialized units, including the rapid Intervention Unit, whose development has been facilitated by the presence of UNMISET's formed police unit. UN وبمساعدة من البعثة والمانحين الثنائيين، تواصل قوة الشرطة الوطنية تدريب وحداتها المتخصصة، بما فيها وحدة التدخل السريع، التي سهل تطويرها بحضور وحدة الشرطة التي شكلتها البعثة.
    Rapid Intervention Unit officers completed the crowd control/public order management course held between January and May 2009 UN من أفراد وحدة التدخل السريع أكملوا دورة مكافحة الشغب/إدارة النظام العام بين كانون الثاني/يناير وأيار/مايو 2009
    The Domestic Violence Intervention Unit was set up soon after the Protection from Domestic Violence Act was introduced on 15th August 1997 to intervene rapidly in reported cases of domestic violence. UN وأنشئت وحدة التدخل في العنف المنزلي مباشرة بعد سن قانون الحماية من العنف المنزلي في 15 آب/ أغسطس 1997، للتدخل بسرعة في حالات العنف المنزلي التي يبلغ عنها.
    The data collected by the Domestic Violence Intervention Unit of the Ministry of Women's Rights, Child Development and Family Welfare reveal the following figures, as regards to the practice of domestic violence. UN البيانات التي جمعتها وحدة التدخل في العنف المنزلي التابعة لوزارة حقوق المرأة وتنمية الطفل ورعاية الأسرة تبين الأرقام التالية بالنسبة لممارسة العنف المنزلي.
    Meanwhile, the response of the anti-riot Rapid Intervention Unit to the demonstration in Dili on 19 and 20 July suggests the importance of further training for this particular unit. UN وفي انتظار ذلك، دلَّت استجابة وحدة التدخل السريع لمكافحة الشغب للمظاهرة التي شهدتها ديلي في 19 و20 تموز/يوليه على أهمية زيادة مستوى تدريب هذه الوحدة بالخصوص.
    A specific training package was designed for the Rapid Intervention Unit, aimed at providing refresher training in crowd and riot control, use of force and human rights protection. UN وقد صُمم برنامج تدريبي خاص من أجل وحدة التدخل السريع يهدف إلى تقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات في مجال ضبط الحشود ومكافحة أعمال الشغب، واستخدام القوة وحماية حقوق الإنسان.
    Provision of operational and administrative guidance to PNTL to enhance operational capabilities of its specialized units, including Rapid Intervention Unit, Marine Unit, Close Protection Unit, Immigration Unit, Border Patrol Unit and Police Reserve Unit UN تقديم التوجيه المتعلق بالعمليات والشؤون الإدارية إلى الشرطة الوطنية التيمورية من أجل تعزيز القدرات العملياتية لوحداتها المتخصصة، بما في ذلك وحدة التدخل السريع، والوحدة البحرية، ووحدة الحماية المباشرة، ووحدة شؤون الهجرة، ووحدة دوريات الحدود، ووحدة الشرطة الاحتياطية
    In response to a request from the Timorese Government, screening of PNTL members of the Rapid Intervention Unit was given priority to ensure the co-location of screened and re-trained officers from this Unit with UNMIT formed police units before the elections. UN واستجابة لطلب من الحكومة التيمورية، تم إيلاء الأولوية لفرز أفراد وحدة التدخل السريع التابعين للشرطة لكفالة اشتراك الضباط الذين تم فرزهم وإعادة تدريبهم من هذه الوحدة مع وحدات الشرطة المشكلة التابعة للبعثة قبل إجراء الانتخابات.
    27. Since my previous report (S/2005/533), the Rapid Intervention Unit completed comprehensive training programmes. UN 27 - ومنذ صدور تقريري السابق (S/2005/533)، أكملت وحدة التدخل السريع برامج تدريبية شاملة.
    It urged Uganda to hold accountable those alleged perpetrators from the now disbanded Rapid Response Unit in the Uganda Police Force, and to ensure that the police respected human rights during rallies. UN وحثت أوغندا على محاسبة الجناة المزعومين المنتمين إلى وحدة التدخل السريع التي كانت تابعة لشرطة أوغندا قبل حلها، وضمان احترام الشرطة حقوق الإنسان أثناء تعاملها مع التجمعات.
    The Basic Anti-Terrorism Course has been provided to members of the Police Reaction Group. UN واستفاد أفراد وحدة التدخل من الدورة التدريبية الأساسية في مجال مكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد