ويكيبيديا

    "وحدة المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assistance Unit
        
    The Electoral Assistance Unit of the United Nations provided observers for 120 polling stations in 57 countries. UN ووفرت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة مراقبين في ١٢٠ مركزا اقتراعيا في ٥٧ بلدا.
    It is in no way appropriate for the Electoral Assistance Unit to assume functions belonging to Member States. UN وليس من المناسب بأي حال من اﻷحوال أن تتولى وحدة المساعدة الانتخابية مهام تخص دولا أعضاء.
    The Electoral Assistance Unit should be designated the responsibility centre for the electoral component of peace-keeping missions. UN وحدة المساعدة الانتخابية ينبغي أن تحدد بوصفها مركز المسؤولية عن العنصر الانتخابي لبعثات حفظ السلم.
    The Electoral Assistance Unit will facilitate close coordination and collaboration with UNDP, which is responsible for the long-term capacity-building of Liberian electoral institutions. UN وتتولى وحدة المساعدة الانتخابية تيسير التنسيق والتعاون الوثيقين مع البرنامج الإنمائي، المسؤول عن بناء قدرات المؤسسات الانتخابية الليبرية على الأمد الطويل.
    The Electoral Assistance Unit will be the subject of an in-depth evaluation report to the Committee at its thirty-ninth session, in 1999. UN وستكون وحدة المساعدة الانتخابية موضوع تقرير تقييم متعمق يقدم إلى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٩.
    The Conference approved the establishment under the auspices of the Electoral Assistance Unit of an electoral assistance information network. UN ووافق المؤتمر على إنشاء شبكة معلومات للمساعدة الانتخابية تحت رعاية وحدة المساعدة الانتخابية.
    Recruitment for the long—vacant post of Chief of the Legal Assistance Unit is not yet complete. UN ولم تستكمل بعد إجراءات التعيين في وظيفة رئيس وحدة المساعدة القانونية الشاغرة منذ مدة طويلة.
    It would be sensible if preparation of that report were to take place in close collaboration with the newly established Rule of Law Assistance Unit. UN ومن المعقول لو جرى الإعداد لذلك التقرير بالتعاون الوثيق مع وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون المنشأة مؤخرا.
    In that connection, she welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and the Rule of Law Coordination and Resource Group. UN وفي هذا الصدد، ترحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون.
    The African Group welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and urged that it should be adequately equipped to perform its functions. UN وترحب المجموعة الأفريقية بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون وتحث على تجهيزها على نحو واف بغرض أدائها لمهامها.
    In that regard, his delegation supported the establishment of the Rule of Law Assistance Unit, but was concerned about the sustainability of the current arrangements. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلده إنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، ولكن ينتابه القلق من استدامة الترتيبات الحالية.
    It welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit, while stressing that it should take into account the central role of the Office of Legal Affairs and not duplicate work done elsewhere. UN وهو يرحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، بينما يؤكد على أنه ينبغي أن تأخذ في الحسبان الدور المركزي لمكتب الشؤون القانونية والا تكرر العمل المضطلع به في مكان آخر.
    Her Government therefore supported the funding of the Rule of Law Assistance Unit. UN ولذلك تؤيد حكومة بلدها تمويل وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    He therefore welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit. UN ولذلك، يرحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون.
    He welcomed the establishment of the Rule of Law Assistance Unit and stressed that Member States needed to be kept informed of its activities. UN ويرحب بإنشاء وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، ويؤكد على حاجة الدول الأعضاء إلى الاطلاع المستمر على أنشطة الوحدة.
    To that end, UNODC intends to offer active support to the work of the Rule of Law Assistance Unit of the Secretariat. UN ولبلوغ تلك الغاية، يعتزم المكتب أن يدعم بنشاط عمل وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون التابعة للأمانة العامة.
    The Rule of Law Assistance Unit should regularly disseminate information on its activities among Member States. UN وينبغي أن تداوم وحدة المساعدة في مجال سيادة القانون على تعميم معلومات بشأن أنشطتها على الدول الأعضاء.
    The Electoral Assistance Unit of the United Nations Secretariat provided observers for 120 polling stations in 57 countries. UN ووفرت وحدة المساعدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة مراقبين في ١٢٠ مركزا اقتراعيا في ٥٧ بلدا.
    In such cases, the Electoral Assistance Unit will send one of its officers. UN وفي هذه الحالات، توفد وحدة المساعدة الانتخابية أحد موظفيها.
    The United Nations, particularly through its Electoral Assistance Unit in the Secretariat here in New York and through the Centre for Human Rights in Geneva, has been a catalyst in this whole transitional process. UN واﻷمم المتحدة، لا سيما عبر وحدة المساعدة على إجراء الانتخابات في اﻷمانة العامة هنا في نيويورك وعبر مركز حقوق اﻹنسان في جنيف، تحفز على القيام بهذه العملية الانتقالية برمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد