ويكيبيديا

    "وحرياته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and freedoms
        
    • and liberties
        
    • freedoms and
        
    • and freedom
        
    • liberties and
        
    • freedoms are
        
    • and fundamental freedoms
        
    • or freedoms
        
    Source: Report on Human Rights and freedoms in Mongolia, 2007 UN المصدر: تقرير عن حقوق الإنسان وحرياته في منغوليا، 2007.
    Everyone has the right to protect their rights and freedoms from violations and unlawful encroachments by any means not prohibited by law. UN ويحق لكل فرد أن يستخدم أية وسيلة لا يحظرها القانون من أجل حماية حقوقه وحرياته من الانتهاكات والتعديات غير المشروعة.
    It is clear that there can be no long-term and sustainable peace without justice and respect for human dignity, rights and freedoms. UN ومن البديهي أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام دائم ومستقر في غياب العدالة واحترام كرامة الإنسان وحقوقه وحرياته الأساسية.
    In other words, the fundamental principle of the Mongolian state's activity is to respect human rights and freedoms. UN وبعبارة أخرى، يتمثل المبدأ الأساسي الذي يقوم عليه نشاط الدولة في احترام حقوق الإنسان وحرياته.
    Studies are under way to amend penal codes to promote human rights and freedoms, including the introduction of a system for a penalty execution and alternative punishments. UN كما يجري حالياً إجراء الدراسات لإدخال تعديلات على القوانين الجزائية بهدف تعزيز حقوق الإنسان وحرياته من ضمنها إدخال نظام قاضي بتنفيذ العقوبة والعقوبات البديلة.
    The Ombudsman is entitled to make recommendations and propose measures when finds out violations of human rights and freedoms committed by the public administration. UN ولأمين المظالم الحق في تقديم التوصيات واقتراح التدابير عندما يكتشف أن الإدارة العامة انتهكت حقوق الإنسان وحرياته.
    Any person may apply to the Supreme Court for redress if he/she thinks that his/her rights and freedoms are being violated. UN ويمكن لأي شخص اللجوء إلى المحكمة العليا لإنصافه إذا كان يعتقد أن هناك انتهاكاً لحقوقه وحرياته.
    The Constitution proclaims the person and his or her life, rights and freedoms as supreme values. UN وينص دستور كازاخستان على أن الإنسان وحياته وحقوقه وحرياته يمثلون القيم العليا للدولة.
    Article 3, Section 3 of the Charter provides that no person shall be caused injury to the rights for the application of his fundamental rights and freedoms. UN وتنص الفقرة الثالثة من المادة 3 من الميثاق على عدم جواز إلحاق ضرر بأي شخص بسبب مطالبته بإعمال حقوقه وحرياته الأساسية.
    It preordains the role and importance that the Constitution attaches to human rights and freedoms. UN إنه يقدر الدور والأهمية اللذين يوليهما الدستور لحقوق الإنسان وحرياته.
    To protect the human rights and freedoms codified in the Constitution and the law. UN حماية حقوق الإنسان وحرياته المدونة في الدستور والقانون.
    It is helping to increase the role of lawyers in the protection of human rights and freedoms and to develop institutions of civil society and strengthen their legal framework; UN إنها تساعد في تعزيز دور المحامين في حماية حقوق الإنسان وحرياته وفي تطوير مؤسسات المجتمع المدني وتقوية إطارها القانوني.
    Article 18 of the Constitution does not create a separate right to equality, but underscores the protection of all human rights and freedoms. UN والمادة 18 من الدستور لا توجد حقا منفصلا في المساواة، ولكنها تؤكد على حماية جميع حقوق الإنسان وحرياته.
    Every provision of the Constitution is replete with a sense of respect for every citizen and his rights and freedoms. UN وكل حكم وارد في الدستور يحفل بحس الاحترام لكل مواطن وحقوقه وحرياته.
    To cooperate with regional organizations devoted to protecting human rights and freedoms UN - التعاون مع المنظمات الدولية الإقليمية المعنية بحماية حقوق الإنسان وحرياته.
    Everyone whose Constitutional rights and freedoms have been violated has the right to request prompt access to the competent authorities. UN كل شخص انتهكت حقوقه وحرياته التي يكفلها له الدستور له الحق في طلب اللجوء إلى السلطات المختصة على وجه السرعة.
    The child must be able to observe that others respect him or her and recognize his or her human rights and freedoms. UN ويجب أن يكون الطفل قادراً على إدراك احترام الآخرين واعترافهم بحقوق الإنسان لديه وحرياته.
    It was rare indeed for a State to define its main function as affirming and ensuring human rights and freedoms. UN والواقع أنه يندر أن تقوم دولة بتعريف مهمتها الرئيسية بأنه تأكيد وكفالة حقوق الإنسان وحرياته الأساسية.
    Basic human rights and freedoms form chapter II of the Constitution. UN 13- تشكل حقوق الإنسان وحرياته الأساسية الفصل الثاني من الدستور.
    After more than four decades of suppression, the Libyan people have high expectations for the restoration of their freedom and liberties. UN فبعد أربعة عقود من القهر، لدى الشعب الليبي تطلعات كبيرة إلى استرداد حرياته العامة وحرياته الفردية.
    T is high time that the Cuban people be allowed to enjoy their rights and freedom as an independent and sovereign nation. UN لقد آن أوان السماح للشعب الكوبي بالتمتع بحقوقه وحرياته باعتباره أمة مستقلة ذات سيادة.
    The mass media give priority coverage to issues related to the protection of human rights, liberties and legal interests. UN وتولي جميع وسائط الإعلام اهتماما خاصا لقضايا حقوق الإنسان وحرياته ومصالحه القانونية.
    Lasting peace and security in international relations can be established only in conditions in which human rights and fundamental freedoms are respected. UN فلا يمكن أن يتحقق السلم واﻷمن الدائمان في العلاقات الدولية إلا في ظـل ظروف تحترم فيها حقـــوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية.
    His Government strongly believed that human rights and fundamental freedoms were an integral part of a genuinely democratic society. UN وأعرب عن اعتقاد حكومته المتين بأن حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية جزء لا يتجزأ من المجتمع الديمقراطي الحقيقي.
    Under Article 30, the person whose constitutional rights or freedoms are violated shall have the right to apply to court. UN وبمقتضى المادة 30، يحق لكل فرد تنتهك حقوقه وحرياته التي كفلها له الدستور اللجوء إلى المحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد