ويكيبيديا

    "وحرية التعبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and freedom of expression
        
    • and expression
        
    • freedom of speech
        
    • and the freedom of expression
        
    • to freedom of expression
        
    • and free expression
        
    • and of expression
        
    • freedoms of expression
        
    • on freedom of expression
        
    • free speech
        
    House arrest typically involves severe restrictions on freedom of movement, freedom of association and freedom of expression. UN فالإقامة الجبرية تنطوي عادةً على فرض قيود شديدة على حرية الحركة وحرية الاجتماع وحرية التعبير.
    Jordan requested more information on the way in which it has proceeded to guarantee monotheism and freedom of expression. UN وطلب الأردن مزيداً من المعلومات بشأن الأسلوب الذي اتبعته البحرين من أجل ضمان عقيدة التوحيد وحرية التعبير.
    Jordan requested more information on the way in which it has proceeded to guarantee monotheism and freedom of expression. UN وطلب الأردن مزيداً من المعلومات بشأن الأسلوب الذي اتبعته البحرين من أجل ضمان عقيدة التوحيد وحرية التعبير.
    Freedom of association and expression are a crucial avenue for those who seek justice and redress from the authorities. UN وتُعتبر حرية تكوين الجمعيات، وحرية التعبير من الأمور الحاسمة لأولئك الذين يسعون إلى العدل والانتصاف من السلطات.
    They want, too, the foundations of democracy: respect for human rights, the rule of law and the freedom of speech and assembly. UN وهم يريدون أيضا أسس الديمقراطية: احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وحرية التعبير وحرية الاجتماع.
    Turkey encouraged the Government to further develop private media in order to maintain plurality and freedom of expression. UN وشجعت تركيا الحكومة على مواصلة تطوير وسائل الإعلام الخاصة من أجل الحفاظ على التعددية وحرية التعبير.
    Few countries of the world had so much freedom and respect for the rights to equality and freedom of expression. UN وهناك قلة من بلدان العالم هي التي تتيح هذا القدر الكبير من الحرية والاحترام لحقوق المساواة وحرية التعبير.
    Any restriction on the use of minority languages and freedom of expression must be fully justified and proportionate. UN وإن أي تقييد يفرض على استخدام لغات الأقليات وحرية التعبير يجب أن يكون مبرراً بالكامل ومتناسباً.
    It expressed concern over laws restricting civil society and freedom of expression. UN وأعربت عن قلقها إزاء القوانين التي تقيد المجتمع المدني وحرية التعبير.
    Since all human rights are universal, interdependent and interrelated, freedom of religion and freedom of expression walk together. UN ونظراً لأن حقوق الإنسان عالمية ومترابطة ومتشابكة، فإن حرية الدين وحرية التعبير تسيران جنباً إلى جنب.
    The principles of equality and non-discrimination as well as freedom of religion and freedom of expression and opinion are provided for at the highest level through constitutional enshrinement. UN ويُنَص على مبادئ المساواة وعدم التمييز، وكذا حرية الدين وحرية التعبير والرأي على أعلى مستوى من خلال إدراجها في الدستور.
    Firstly, the freedom of press and freedom of expression were protected by Vietnamese laws in accordance with international norms. UN أولاً، فإن حرية الصحافة وحرية التعبير تحميهما قوانين فييت نام وفقاً للمعايير الدولية.
    It referred to reforms related to combating torture, the prison system, and freedom of expression and association. UN وأشارت إلى الإصلاحات المتعلقة بمكافحة التعذيب، ونظام السجون، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Switzerland made reference to impunity, the harassment of journalists and freedom of expression. UN وأشارت إلى الإفلات من العقاب وإلى مضايقة الصحفيين، وحرية التعبير.
    New Zealand also expressed concern about reports of discrimination against minorities and restrictions on freedom of religion and freedom of expression. UN كما أعربت نيوزيلندا عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بممارسة التمييز ضد الأقليات والقيود المفروضة على حرية الدين وحرية التعبير.
    Reference should be made to media concentration and monopolies, which often limited freedom of the press and freedom of expression. UN وينبغي الإشارة إلى ما في الإعلام من تركيز واحتكارات، الأمر الذي يحدّ في كثير من الأحيان من حرية الصحافة وحرية التعبير.
    The upcoming elections would not meet any international standards of fairness and transparency if the freedoms of opinion and expression, association and assembly were not respected. UN وأضاف قائلا إن الانتخابات المقبلة لن تلبي المعايير الدولية للنزاهة والشفافية إذا لم تحترم حرية الرأي وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحرية الاجتماع.
    It was concerned about restrictions on freedoms of religion and expression, the right to free access to information and freedom of movement. UN وأعربت عن القلق إزاء القيود المفروضة على حرية الدين وحرية التعبير والحق في الحصول مجانا على المعلومات وحرية التنقل.
    He wondered whether any problems of implementation had been experienced with regard to the exercise of freedom of association and expression. UN وتساءل عما إذا كانت أي مشاكل تتعلق بالتنفيذ قد حدثت فيما يخص ممارسة حرية تكوين الجمعيات وحرية التعبير.
    The second is the difficulty of ensuring respect for other rights, including cultural rights and freedom of speech and religion in such contexts. UN والسبب الثاني هو صعوبة ضمان الاحترام في هذه السياقات لحقوق أخرى، بما فيها الحقوق الثقافية وحرية التعبير والدين.
    Canada will also continue to promote respect for basic human rights and the freedom of expression and association. UN كما أن كندا ستواصل تعزيز احترام حقوق الإنسان الأساسية وحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات.
    The UPR resulted in 91 recommendations, ranging from land issues to freedom of expression, health, and children's and women's rights. UN ونتج عن الاستعراض 91 توصية، تراوحت ما بين قضايا الأراضي وحرية التعبير والصحة وحقوق الطفل وحقوق المرأة.
    Before any referendum could be held, respect for civil rights and free expression had to be established. UN وأنه يجب إقرار احترام الحقوق المدنية وحرية التعبير قيل إجراء أي استفتاء.
    With the acceleration of international communications, freedom of information and of expression and a pluralist press were key foundations for a healthy society. UN ومع تسارع الاتصالات الدولية، فإن حرية المعلومات وحرية التعبير وتعددية الصحافة، جميعها دعائم رئيسية لقيام مجتمع سليم.
    freedoms of expression and peaceful assembly are not only rights but also civic duties that should be exercised freely and openly in every democracy. UN وحرية التعبير وحرية التجمع السلمي لا تعتبران حقين من الحقوق فحسب بل واجبين مدنيين ينبغي ممارستهما بحرية وانفتاح في كل نظام ديمقراطي.
    Some of these include the StopSpamAlliance; dynamic coalitions on privacy, on open standards, on an Internet Bill of Rights, on freedom of expression, and on promoting access to knowledge. UN ويشمل البعض من هذه التحالفات التحالف لوقف حشو الصناديق البريدية الإلكترونية، والتحالفات الدينامية المعنية بالخصوصية والمعايير المفتوحة وشرعة حقوق الإنترنت وحرية التعبير والنهوض بالوصول إلى المعارف.
    His delegation supported the principles of self-determination, democracy, justice, free speech and respect for human rights. UN وأضاف أن وفده يؤيد مبادئ تقرير المصير، والديمقراطية، والعدالة، وحرية التعبير واحترام حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد