ويكيبيديا

    "وحضرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attended
        
    • present were
        
    • came
        
    • were represented at
        
    • appeared
        
    • attending
        
    • were present
        
    • were represented by
        
    • took part
        
    It attended and presented at meetings of the Open Working Group on Sustainable Development Goals in 2013. UN وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013.
    The organization attended annual sessions of the Permanent Forum conferences in New York from 2006 to 2009. UN وحضرت الرابطة الدورات السنوية لمؤتمرات المنتدى الدائم في نيويورك من عام 2006 حتى عام 2009.
    It also attended several United Nations conferences and meetings on different topics. UN وحضرت أيضا العديد من مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة بشأن مواضيع مختلفة.
    It also attended many related side events and meetings. UN وحضرت أيضاً أحداثاً جانبيةً واجتماعات كثيرة ذات صلة.
    Several Parties attended a workshop on adaptation challenges and solutions. UN وحضرت عدة أطراف حلقة عمل عن تحديات التكيف وحلولها.
    OHCHR has attended both sessions of the Intergovernmental Working Group. UN وحضرت المفوضية كلاّ من دورتي الفريق العامل الحكومي الدولي.
    Her Highness Shiekha Moza bint Nasser Al-Missned attended this final session. UN وحضرت سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند هذه الجلسة الختامية.
    She attended several meetings of the Security Council on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN وحضرت المقررة الخاصة عدة اجتماعات عقدت في مجلس الأمن وتناولت الحالة الراهنة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The meeting was attended by troop-contributing countries engaged with MONUSCO. UN وحضرت في الجلسة البلدان المساهمة بقوات في البعثة.
    UNMIK prepared and sent submissions to the Special Chamber on 76 cases and attended 26 hearings at the Special Chamber UN وأعدت البعثة وأرسلت مذكرات إلى الدائرة الخاصة بشأن 76 دعوى وحضرت 26 جلسة استماع في الدائرة الخاصة
    The Joint Inspection Unit had attended the workshop but had declined to comment on the draft report. UN وحضرت وحدة التفتيش المشتركة حلقة العمل ولكنها امتنعت عن التعليق على مشروع التقرير.
    Egypt and Mozambique attended the plenary and indicated their interest in joining the KP. UN وحضرت مصر وموزامبيق الاجتماع العام وأشارتا إلى اهتمامهما بالانضمام إلى عملية كيمبرلي.
    The seminars were attended by a wide range of groups who all have an interest in this agenda. UN وحضرت الحلقتان الدراسيتان مجموعة كبيرة من الجماعات التي لها جميعها اهتمام بجدول الأعمال هذا.
    These meetings were attended by representatives of Ukrainian women's voluntary organizations as well as by the State delegation. UN وحضرت هذين الاجتماعين ممثلات عن المنظمات التطوعية للأوكرانيات إضافة إلى وفد الدولة.
    The Mission also attended several preparatory meetings in Baghdad and Amman with Iraqi diplomatic counterparts and experts. UN وحضرت البعثة أيضا اجتماعات تحضيرية شتى عقدت في بغداد وعمان مع النظراء العراقيين من دبلوماسيين وخبراء.
    She has attended all CEDAW Committee hearings on Nigeria since 2004. UN وحضرت جميع جلسات الاستماع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن نيجيريا منذ عام 2004.
    Heart's Homes also attended the first session of the Human Rights Advisory Committee in August 2008. UN وحضرت الجمعية أيضا في عام 2008 الدورة الأولى للجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان.
    It also contributed to the universal periodic review process, and attended the thirty-ninth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN كما ساهمت في عملية الاستعراض الدوري الشامل وحضرت الدورة التاسعة والثلاثين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    6. Also present were the following intergovernmental organizations and other entities: UN 6- وحضرت الدورة أيضاً المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى التالية:
    The Government came to the eighty-ninth session with a document on 1,850 cases which the Working Group has not yet had an opportunity to review. UN وحضرت الحكومة الدورة التاسعة والثمانين ومعها وثيقة بشـأن 850 1 حالة لم تتح للفريق العامل بعد الفرصة لاستعراضها.
    4. The following specialized agencies or related organizations were represented at the session: UN 4- وحضرت الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية:
    However, as the claimant was alleged to be out of Kuwait at the time, the claimant's daughter appeared on his behalf. UN غير أنه ادُّعي وجود صاحب المطالبة خارج الكويت في ذلك الوقت، وحضرت ابنته نيابة عنه.
    The Office has participated throughout the year in meetings of the Executive Committees, the High Commissioner herself attending whenever possible. UN وقد اشترك مكتب المفوضة السامية طوال العام في اجتماعات اللجان التنفيذية، وحضرت المفوضة السامية نفسها هذه الاجتماعات كلما كان ذلك ممكنا.
    2. The following member States were present at the meeting: UN ٢ - وحضرت في هذا الاجتماع الدول اﻷعضاء التالية:
    9. The Governments of the following States were represented by observers: UN ٩ - وحضرت حكومات الدول التالية بصفة مراقب:
    First ladies of 7 countries and political and public figures of many countries took part in the Forum. UN وحضرت المنتدى السيدات الأولى في 7 بلدان، وشخصيات بارزة من الحياة السياسية والعامة في العديد من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد