ويكيبيديا

    "وحضر هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • attended the
        
    • it was attended by
        
    • attended these
        
    • attended this
        
    • were present
        
    • were attended by
        
    • was attended by the
        
    • the latter was attended by
        
    The Assistant Secretary-General for Public Information and the information directors of 27 United Nations organizations attended the session. UN وحضر هذه الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ومديرو الاعلام في ٢٧ من منظمات اﻷمم المتحدة.
    A total of 370 participants attended the courses. UN وحضر هذه الدورات التدريبية ما مجموعه 370 مشاركا.
    Sixty-six participants from 46 countries in the three regions attended the courses. UN وحضر هذه الدورات ستة وستون مشاركاً من 46 بلداً في الأقاليم الثلاثة.
    it was attended by 30 health professionals, NGOs and immigrant women's associations, and institutions active in health and immigration issues. UN وحضر هذه المناسبة 30 من الأخصائيين الصحيين، ومنظمات غير حكومية ورابطات المهاجرات، ومؤسسات ناشطة في مسائل الصحة والهجرة.
    A total of 2,535 women and 1,358 men attended these events. UN وحضر هذه الأحداث ما مجموعه 535 2 امرأة و358 1 رجلاً؛
    Participants from Bangladesh, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka and the SAARC secretariat attended this seminar. UN وحضر هذه الحلقة مشاركون من باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند وكذلك من أمانة الرابطة المذكورة.
    Representatives of several other organizations and embassies in Peru also attended the events. UN وحضر هذه المناسبات ممثلون من عدة منظمات وسفارات أخرى في بيرو.
    In addition, Abkhaz leader Ardzinba was present in Istanbul and attended the sessions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن كان الزعيم اﻷبخازي أردزنبا موجودا في استنبول وحضر هذه الاجتماعات.
    Over 100 women attended the course, which was held at various locations during 1992 and 1993. UN وحضر هذه الدورة، التي عقدت في أماكن مختلفة بين عامي ٢٩٩١ و ٣٩٩١، ما يزيد على ٠٠١ امرأة.
    Representatives of States parties, United Nations partners and NGOs attended the discussion. UN وحضر هذه المناقشة ممثلو دول أطراف وشركاء للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    Representatives of States parties, United Nations partners and NGOs attended the discussion. UN وحضر هذه المناقشة ممثلو دول أطراف وشركاء للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية.
    Over 200 representatives of States parties, United Nations partners and NGOs attended the discussion. UN وحضر هذه المناقشة ما يزيد على 200 ممثل لدول أطراف ومنظمات غير حكومية.
    Ninety members of the MUP RS attended the seminar. UN وحضر هذه الحلقات الدراسية 90 فردا من أفراد وزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا.
    Representatives and experts of each of the Claimants and Iraq attended the oral proceedings and presented their views. UN وحضر هذه المداولات ممثلون وخبراء من العراق وأصحاب المطالبات وعرضوا آراءهم.
    Over 1000 members of the community attended the visits. UN وحضر هذه الزيارات ما يزيد على 000 1 فرد من الجالية.
    it was attended by numerous Ambassadors, World Trade Center directors, representatives of other NGOs and the press. UN وحضر هذه المناسبة العديد من السفراء ومديرو مراكز التجارة العالمية وممثلون عن منظمات غير حكومية أخرى وصحفيون.
    it was attended by delegates of the member States of ECE as well as by representatives of concerned international and intergovernmental organizations. UN وحضر هذه الدورة مندوبون من الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى جانب ممثلين عن المنظمات الدولية والحكومية الدولية المعنية.
    it was attended by relevant Croatian authorities, NGOs and many of the affected individuals. UN وحضر هذه الحلقة السلطات الكرواتية المختصة، ومنظمات غير حكومية، وعدد كبير من اﻷفراد المتأثرين.
    Women and girls from all strata and professions attended these classes. UN وحضر هذه الفصول نساء وفتيات من مختلف الطبقات والمهن.
    Over 3,300 delegates from more than 60 nations attended this event and it influenced ideas, policies, and action concerning the family around the globe. UN وحضر هذه المناسبة أكثر من 300 3 مندوب، ينتمون إلى أكثر من 60 دولة. وكان للمؤتمر تأثيره على الآراء والسياسات والإجراءات المتعلقة بالأسرة على نطاق العالم.
    The accused and the relatives of the victims were present at the trial, which was open to the public. UN وحضر هذه المحاكمة العلنية المتهمون وأقرباء الضحايا.
    They were attended by 9,011 persons and were distributed as follows: Events UN وحضر هذه الدورات 011 9 شخصاً، وكانت موزعة على النحو التالي:
    it was attended by the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, during his mission to Afghanistan, to raise political support for the new policy. UN وحضر هذه الحلقة المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، أثناء رحلته إلى أفغانستان، بغية زيادة الدعم السياسي للسياسة الجديدة.
    the latter was attended by approximately 150 NGOs, including PARinAC Regional Focal Points and southern NGOs. UN وحضر هذه المشاورات نحو 150 منظمة غير حكومية، بما في ذلك جهات الوصل الإقليمية المتعلقة بالشراكة بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية في مجال العمل والمنظمات غير الحكومية الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد