ويكيبيديا

    "وحقوق الأقليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • minority rights
        
    • rights of minorities
        
    • and Minority
        
    • minorities' rights
        
    • and minorities
        
    They also took part in a number of capacity-building activities organized by OHCHR that were focused on anti-discrimination and minority rights. UN وشارك هؤلاء أيضاً في عدد من أنشطة بناء القدرات التي نظمتها المفوضية والتي ركزت على عدم التمييز وحقوق الأقليات.
    Hate speech, discrimination based on religious belief and minority rights UN المسائل الموضوعية: خطاب محرض على الكراهية، التمييز القائم على المعتقد الديني، وحقوق الأقليات
    Significant progress has been made in the implementation of confidence-building measures in disputed internal territories relating to detainees, the resolution of property claims, curriculum and language rights, and minority rights. UN وأحرز تقدم جوهري صوب تنفيذ تدابير بناء الثقة في الأراضي المتنازع عليها داخليا فيما يتصل بالمحتجزين، وتسوية المطالبات المتعلقة بالممتلكات، والحقوق المتعلقة بالمناهج الدراسية واللغات، وحقوق الأقليات.
    She notes the attention paid by these regional intergovernmental organizations to minority issues and the education rights of minorities. UN وأحاطت علماً بما توليه هذه المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية من اهتمام لقضايا الأقليات وحقوق الأقليات في التعليم.
    Those included cases involving the rights of women, executions of juveniles, freedom of religion and the rights of minorities. UN وشمل ذلك حالات لها علاقة بحقوق المرأة وإعدام الأحداث وحرية الدين وحقوق الأقليات.
    Initiatives taken by the Government in the field of minority issues have undoubtedly helped to ensure stability and respect for diversity and minority rights. UN وما من شك أن المبادرات التي اتخذتها الحكومة فيما يتعلق بقضايا الأقليات قد ساعدت في تحقيق الاستقرار وفي احترام التنوع وحقوق الأقليات.
    :: to work together with international and regional organizations on human and minority rights UN :: العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان وحقوق الأقليات
    Women's rights, minority rights and access to justice are all major themes of such work. UN وحقوق المرأة، وحقوق الأقليات والوصول إلى العدالة كلها مواضيع هامة لمثل هذا العمل.
    Lastly, Serbia provided relevant information on its international and regional cooperation in the field of human and minority rights protection. UN وأخيرا، قدمت صربيا معلومات ذات صلة عن تعاونها على الصعيدين الدولي والإقليمي في ميدان حماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات.
    The relationship between selfdetermination and minority rights required examination in greater depth. UN وقال إن العلاقة بين تقرير المصير وحقوق الأقليات يلزم بحثها بمزيد من التعمق.
    Logistic and financial support to the meetings is provided by the Gender Equality Department of the Ministry for Human and minority rights. UN وتقدم إدارة المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات دعماً لوجستياً ومالياً للاجتماعات.
    Training courses on human rights and minority rights are routinely organized for civil servants and emphasize the prohibition of discrimination. UN وتنظَّم دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان وحقوق الأقليات بشكل روتيني لموظفي الخدمة المدنية، تؤكد على حظر التمييز.
    Not a small part of legislative changes relates to the protection of human and minority rights in Croatia. UN وثمة جزء ليس بالقليل من التغييرات التشريعية يتصل بحماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات في كرواتيا.
    Mrs. Kosa Magda Kosacs, Member of Parliament, Chairperson of the Committee of the National Assembly for Human Rights, minority rights and Religious Affairs UN السيدة كوسا ماجدة كوساكس، عضو في البرلمان، رئيسة لجنة الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية
    To provide human rights and minority rights training to ethnic Cham UN تدريب الشام في مجال حقوق الإنسان وحقوق الأقليات
    Citizenship and the minority rights of non-citizens UN المواطنة وحقوق الأقليات من غير المواطنين
    2 Conferences in Central and Eastern Equatoria States on governance, minority rights and related provisions in state constitutions with County Commissioners and Executive Directors UN عُقد مؤتمران في ولايتي وسط وشرق الاستوائية بشأن الحوكمة، وحقوق الأقليات والأحكام ذات الصلة في دساتير الولايات مع مفوضي المحافظات والمديرين التنفيذيين
    These included cases involving the rights of women, freedom of assembly, juvenile executions, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, including stoning, and freedom of religion and the rights of minorities. UN وشمل ذلك حالات لها علاقة بحقوق المرأة وحرية التجمع وإعدام الأحداث والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ولا سيما القتل بالرجم بالحجارة، وحرية الدين وحقوق الأقليات.
    Development programmes, policies and activities need to take fully into account the needs and rights of minorities. UN كما يجب أن تراعي البرامج والسياسات والأنشطة الإنمائية مراعاة تامة احتياجات وحقوق الأقليات.
    In addition to those issues, non-governmental institutions have focused on environmental protection and the rights of minorities and indigenous peoples. UN وإضافة إلى تلك القضايا، ركزت المنظمات غير الحكومية على حماية البيئة وحقوق الأقليات والسكان الأصليين.
    Not all ethnic, cultural and linguistic minorities are peoples, and the rights of minorities are different in crucial aspects from those of peoples; yet the rights of peoples and minorities are related concepts. UN وليست كل اﻷقليات الاثنية والثقافية واللغوية شعوبا، وحقوق اﻷقليات تختلف في جوانب حاسمة عن حقوق الشعوب، غير أن حقوق الشعوب وحقوق اﻷقليات مفاهيم مترابطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد