It consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is repeated four times a year. | UN | وتتكون من مجموعة من أربع وحدات دروس تدريجية وحلقة دراسية في شكل دورة، تتكرر أربع مرات في السنة. |
These included two held in Nairobi in 2004 and 2005, respectively, and one in Fiji in 2004. | UN | وقد عقد من هذه حلقتان في نيروبي في عامي 2004 و 2005 على التوالي، وحلقة عقدت في فيجي في عام 2004. |
The training programme consists of three courses and a refresher seminar. | UN | ويتألف البرنامج التدريبي من ثلاث دورات تدريبية وحلقة دراسية تجديدية. |
It participated in a workshop on the environment, a seminar on drug abuse and a workshop on rural child development. | UN | وشاركت في حلقة عمل حول البيئة، وندوة حول تعاطي المخدرات، وحلقة عمل حول تنمية الطفولة في المناطق الريفية. |
:: A media workshop and panel discussion organized by the Information Centres in Ankara and Brazzaville, respectively, to mark the International Day | UN | :: حلقة عمل إعلامية وحلقة نقاش نظمهما مركزا الإعلام في أنقرة وبرازافيل، على التوالي، للاحتفال باليوم الدولي |
The Togolese Ministry of Sports and Leisure organized a seminar and workshop on teaching physical education in schools. | UN | ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس. |
Presentations and the panel discussion were followed by an interactive dialogue with and among the Durban Forum participants. | UN | وقد أعقبت العروض وحلقة النقاش جلسة تحاور مع المشاركين في منتدى ديربان وفيما بينهم. |
Given the lack of resources, the JISC can only ensure the holding of two meetings of the JISC and one technical workshop in 2007. | UN | ونظراً لنقص الموارد، ستكتفي لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بعقد اجتماعين فقط لها وحلقة عمل تقنية واحدة في عام 2007. |
In 2006 and 2007, two national workshops, one in the Maldives and one in Morocco, and a regional workshop for West Asia, held in Bahrain, were organized on FDI statistics and policy formulation. | UN | وفي عامي 2006 و2007، نُظمت حلقتا عمل وطنيتان، إحداهما في ملديف والأخرى في المغرب، وحلقة عمل إقليمية لمنطقة غرب آسيا في البحرين، فيما يتعلق بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وصياغة السياسات. |
It consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is repeated four times a year. | UN | وتتكون حلقات العمل من مجموعة تضم أربع وحدات للدروس التدريجية وحلقة دراسية في شكل دورة، تتكرر أربع مرات في السنة. |
The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which will be repeated four times throughout the year. | UN | ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات دراسية تدريجية وحلقة دراسية تقدم في شكل دورة؛ وستعاد أربع مرات خلال السنة. |
The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which will be repeated four times throughout the year. | UN | ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات دراسية متعاقبة وحلقة دراسية تقدم في شكل دورة؛ وستعاد أربع مرات خلال السنة. |
The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which will be repeated four times throughout the year. | UN | ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات دراسية متعاقبة وحلقة دراسية تقدم في شكل دورة؛ وستعاد أربع مرات خلال السنة. |
Some 80 high school students attended a screening session and a workshop at the United Nations building. | UN | وحضر نحو 80 من طلاب المدارس الثانوية عرض الشريط وحلقة عمل في مبنى الأمم المتحدة. |
And these have patent purple leather, tigers eye buttons, antique brass ring detail, and a kitten spool heel. | Open Subtitles | وهذه لديها جلد بنفسجي ساطع وأزرار عيون النمور وحلقة تفاصيل من النحاس العتيق وكعب مغطى بالكتان |
(i) Hosted a regional seminar in Johannesburg, South Africa, on the implementation of United Nations counter-terrorism strategies, and a seminar in Accra dealing with domestic terrorism in Africa; | UN | `1` استضاف حلقة دراسية إقليمية في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، حول تنفيذ استراتيجيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وحلقة دراسية في أكرا تناولت الإرهاب الداخلي في أفريقيا؛ |
In this context, a high-level round table and a panel discussion are planned. | UN | وفي هذا السياق، من المزمع عقد اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى وحلقة مناقشة يشارك فيها الخبراء. |
It also attended a briefing session on forced labour and a workshop organized by ILO. | UN | كما حضرت جلسة إحاطة عن السخرة، وحلقة عمل نظمتها منظمة العمل الدولية. |
Wrap-up session and panel discussion on the reporting process, including cross feeding between the subsidiary bodies of the Conference of the Parties | UN | جلسة إجمال وحلقة مناقشة بشأن عملية الإبلاغ، بما في ذلك التفاعل بين الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف |
Today's formal debate and panel discussion is an opportune moment to reflect on that progress and move our discussion forward. | UN | والمناقشة الرسمية وحلقة النقاش المعقودتان اليوم تتيحان لنا فرصة مناسبة للتفكير في ذلك التقدم والمضي قدما في مناقشتنا. |
The deadline for the inscription in the list of speakers for the round tables and the panel discussion has expired. | UN | وقد انصرم أجل التسجيل في قائمة المتكلمين في جلسات المائدة المستديرة وحلقة النقاش. |
These are the distance learning modules and an Advanced Emergency Management seminar. | UN | وتتعلق المبادرتان بوحدات نمطية للتعليم عن بُعد وحلقة دراسية متقدمة لإدارة الطـوارئ. |
Bit parts in rep and one episode of Dr Who? | Open Subtitles | أجزاء صغيرة كممثل وحلقة واحدة من مسلسل 'دوكتور هو' ؟ |
:: An evaluation of 34 meetings and workshops, at least one from each division, based on questionnaires circulated to the participants at the end of each meeting. | UN | :: تقييم 34 اجتماعا وحلقة عمل كان واحد منها على الأقل من كل شعبة، استنادا إلى استبيانات عممت على المشاركين في نهاية كل اجتماع. |