Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والحقوق الثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural, including the right to development | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
Its implementation would contribute significantly to ending impunity and to the promotion and protection of all human rights for all. | UN | وأشار إلى أن تنفيذها يسهم إسهاما كبيرا في إنهاء الإفلات من العقاب وتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع. |
The focus should be on how to achieve economic development to strengthen the capacity of States to promote and protect all human rights. | UN | وينبغي أن يكون التركيز على طريقة تحقيق التنمية الاقتصادية لتعزيز قدرة الدول على تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان. |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural, including the right to development | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
III. Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development | UN | ثالثاً - تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development. | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية. |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، المدنية والسياسية، والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
PROMOTION and protection of all HUMAN RIGHTS, CIVIL, POLITICAL, ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all Human Rights, Civil, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، المدنية والسياسية والاقتصادية |
Promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, | UN | تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية |
This provision permits the Commission to promote and protect all human rights within the United Nations legal framework. | UN | ويُجيز هذا الحكم للجنة تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في الإطار القانوني للأمم المتحدة. |
However, assumption by a state of the obligation to ensure and protect all the rights set out in the Covenant does not grant competence to the Committee to consider individual claims. | UN | ولكن التزام الدولة بضمان وحماية جميع الحقوق المنصوص عليها في العهد لا يمنح اللجنة صلاحية النظر في الادعاءات الفردية. |
Activities of the High Commissioner in promoting and protecting all human rights | UN | أنشطة مكتب المفوض السامي في مجال تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان |
They recognized that effective counter-terrorism measures and the protection of all human rights are not conflicting goals, but complementary and mutually reinforcing. | UN | واعترفت بأن التدابير الفعالة لمكافحة الإرهاب وحماية جميع حقوق الإنسان لا تشكلان أهدافاً متناقضة، بل أهدافاً متكاملة ومعززة لبعضها بعضاً. |
Likewise, it endorsed the proposal for the establishment of a working group, which when (Mr. Basnet, Nepal) drafting the text should bear in mind the need to avoid any overlapping with the obligations under existing instruments and to protect all staff employed by the Organization. | UN | وبصــورة مماثلة، تؤيد اقتراح إنشاء فريق عامل، ينبغي له عند صياغة النص أن يضع في الاعتبار ضرورة تجنب أي تداخل مع الالتزامات المقررة في إطار الصكوك الحالية وحماية جميع الموظفين الذين تستخدمهم المنظمة. |
3. The Registrar shall provide the victims who have expressed their intention of submitting observations, or their representatives, with a summary of the grounds on which the admissibility of a case or the jurisdiction of the Court has been challenged, in a manner consistent with the duties of the Court regarding the confidentiality of information, the protection of any person and the preservation of evidence. | UN | ٣ - يقدم المسجل للمجني عليهم الذي يعربون عن اعتزامهم تقديم ملاحظات، أو لممثليهم، موجزا باﻷسباب التي يستند إليها في الطعن في مقبولية قضية أو في اختصاص المحكمة، بطريقة تتفق وواجبات المحكمة إزاء كفالة سرية المعلومات وحماية جميع اﻷشخاص والحفاظ على اﻷدلة. |