ويكيبيديا

    "وخدمات تطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development services
        
    The lack of technological infrastructure, in terms of knowledge-creating institutions and business development services, and problems with access to technology are major obstacles to firms' ability to innovate. UN فانعدام الهياكل الأساسية التكنولوجية، أي المؤسسات المولدة للمعارف وخدمات تطوير الأعمال التجارية، والمشاكل التي تواجه الوصول إلى التكنولوجيا، يشكلان عقبة رئيسية أمام قدرة الشركات على الابتكار.
    Thus debt swaps could significantly contribute to the development of local financial markets and business development services. UN وبذلك يمكن أن تساهم مبادلة الديون مساهمة كبيرة في تنمية الأسواق المالية المحلية وخدمات تطوير الأعمال التجارية.
    National agencies and business development services (BDS) effectively support growing numbers of businesses. UN :: الوكالات الوطنية وخدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من الشركات دعما فعّالا.
    :: National agencies and business development services (BDS) effectively support growing numbers of businesses. UN :: الوكالات الوطنية وخدمات تطوير الأعمال تدعم أعدادا متزايدة من الشركات دعما فعّالا.
    The value of providing information, technical assistance, and staff development services must be internalized within the subculture of the organization to a point where all staff identify with the value. UN إن قيمة توفير المعلومات والمساعدة التقنية وخدمات تطوير الموظفين يجب أن تكون في صلب ثقافة المنظمة بحيث يعمل جميع الموظفين على تحقيق هذه القيمة.
    Through South-South Cooperation, the project built the capacities of national as well as regional counterparts, using UNIDO methodologies for entrepreneurship development and business development services. UN ومن خلال التعاون بين بلدان الجنوب، تمكن المشروع من بناء قدرات نظرائه الوطنيين والإقليميين، باستخدام منهجيات المنظمة لتنمية روح المبادرة وخدمات تطوير الأعمال.
    In addition, an innovative approach has been launched to overcome the traditional divide between financial services and business development services through a pilot scheme in Nigeria in partnership with the African Capital Alliance and the Lagos Business School. UN وفضلا عن ذلك فقد أطلق نهج مبتكر لتجاوز الفجوة التقليدية بين الخدمات المالية وخدمات تطوير الأعمال، وذلك من خلال مشروع تجريـبي في نيجيريا بشراكة مع تحالف رأس المال الأفريقي ومدرسة لاغوس لإدارة الأعمال.
    The second component, the microfinance component, expands the opportunities for members of deprived Palestinian families to become entrepreneurs by providing them with financial and business development services. UN والعنصر الثاني، وهو عنصر التمويل البالغ الصغر، يوسع نطاق الفرص المتاحة لأفراد الأسر الفلسطينية المحرومة ليصبحوا من مباشري الأعمال الحرة عن طريق تزويدهم بالخدمات المالية وخدمات تطوير الأعمال التجارية.
    These could include licensing arrangements, financing support, business development services and supportive regulations to enable individuals to convert ideas into firms a bit more easily, noting that starting a business is a daunting task even under the best environments. UN وقد يشمل ذلك الترتيبات المتعلقة بمنح الترخيص، والدعم المالي، وخدمات تطوير الأعمال التجارية، واللوائح الداعمة لتمكين الأفراد من تحويل الأفكار إلى شركات على نحو أكثر سهولة مع العلم بأن إنشاء عمل تجاري مهمة مضنية حتى في أحسن الظروف.
    Ingredients for success include the clarity of tenure and rights, good governance, spelling out the roles of stakeholders, partnerships, business development services, intermediaries and brokers, transparency and accountability, agreed goals and expectations, checks and balances, and respect for different values and embracing change. UN وتشمل مقومات النجاح إيضاح مسائل الحيازة والحقوق، والحوكمة الرشيدة، وتحديد أدوار أصحاب المصلحة والشراكات وخدمات تطوير الأعمال التجارية والوسطاء والسماسرة، والشفافية والمساءلة، والاتفاق على الأهداف والتوقعات، ووضع الضوابط والموازين، واحترام القيم المختلفة، وتبني التغيير.
    27C.46 During the restructuring of the Office of Human Resources Management in 1996, the Specialist Services Division was redesigned to consist of the Office of the Director, the Common System and Specialist Services and the Staff development services, including the Administrative Law Unit, the Staff Development and Training Service and the Examinations and Tests Section. UN ٧٢ جيم - ٦٤ وأثناء عملية إعادة تشكيل مكتب إدارة الموارد البشرية، التي اضطلع بها في عام ٦٩٩١، أعيد تصميم شعبة خدمات اﻷخصائيين بحيث أصبحت تضم مكتب المدير وخدمات النظام الموحد واﻷخصائيين وخدمات تطوير الموظفين بما فيها وحدة القانون اﻹداري ودائرة تطوير الموظفين وتدريبهم وقسم الامتحانات والاختبارات.
    27C.46 During the restructuring of the Office of Human Resources Management in 1996, the Specialist Services Division was redesigned to consist of the Office of the Director, the Common System and Specialist Services and the Staff development services, including the Administrative Law Unit, the Staff Development and Training Service and the Examinations and Tests Section. UN ٧٢ جيم - ٦٤ وأثناء عملية إعادة تشكيل مكتب إدارة الموارد البشرية، التي اضطلع بها في عام ٦٩٩١، أعيد تصميم شعبة خدمات اﻷخصائيين بحيث أصبحت تضم مكتب المدير وخدمات النظام الموحد واﻷخصائيين وخدمات تطوير الموظفين بما فيها وحدة القانون اﻹداري ودائرة تطوير الموظفين وتدريبهم وقسم الامتحانات والاختبارات.
    Micro-enterprise development (MED), which is market oriented and financially self-sustaining, comprising micro-finance (loans, savings and insurance) and business development services (training, marketing and consulting); UN :: تنمية المنشآت الصغرى الموجهة نحو السوق وذات التمويل الذاتي، وتشمل خدمات التمويل الصغرى (القروض والادخار والتأمين) وخدمات تطوير الأعمال (التدريب والتسويق والاستشارة)؛
    The programme on industrial policy, business environment and institutional support assists in building the capacities of national institutions to support a competitive private sector, in strengthening institutional structures for the provision of specialized information and business development services and in promoting public-private policy dialogue and partnerships. UN 4- ويقوم برنامج السياسات الصناعية وبيئة الأعمال والدعم المؤسسي بتقديم المساعدة في مجل بناء قدرات المؤسسات الوطنية على دعم قطاع خاص قادر على المنافسة، وتعزيز البنى المؤسسية اللازمة لتوفير المعلومات المتخصصة وخدمات تطوير الأعمال، ولترويج الحوار حول السياسات وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    With the emphasis on the integration of women and rural industrialization, this component provides for the introduction of mechanisms such as a village industrialization programme, development and upgrading of women's technical skills and entrepreneurship, microcredit schemes for women entrepreneurs in remote areas and industrial business development services to strengthen the structure of the private sector. UN وهذا العنصر، بتركيزه على إدماج النساء في الحياة العامة والتصنيع في المناطق الريفية، ينص على اعتماد آليات من مثل تنفيذ برنامج للتصنيع في القرى، وتطوير مهارات النساء الفنية وحسّهن التجاري، ومشاريع الائتمانات الصغيرة المخصصة لمنظمات المشاريع في المناطق النائية، وخدمات تطوير المؤسسات الصناعية لتعزيز بنية القطاع الخاص.
    To this end, it is important to provide export credits, co-financing, venture capital and other lending instruments, risk guarantees, leveraging aid resources, information on investment opportunities, business development services, forums to facilitate business contacts and cooperation between enterprises of developed and developing countries, as well as funding for feasibility studies. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المهم تقديم اعتمادات التصدير، وتوفير التمويل المشترك، ورأس مال المشاريع وغير ذلك من صكوك الإقراض، والضمانات المتعلقة بالمجازفات، واستغلال موارد المساعدات، والمعلومات المتعلقة بفرص الاستثمار، وخدمات تطوير الأعمال التجارية، ومنتديات تيسير الاتصالات بين أصحاب الأعمال التجارية والتعاون بين شركات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، فضلا عن تمويل دراسات الجدوى.
    To this end, it is important to provide export credits, co-financing, venture capital and other lending instruments, risk guarantees, leveraging aid resources, information on investment opportunities, business development services, forums to facilitate business contacts and cooperation between enterprises of developed and developing countries, as well as funding for feasibility studies. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المهم تقديم اعتمادات التصدير، وتوفير التمويل المشترك، ورأس مال المشاريع وغير ذلك من صكوك الإقراض، والضمانات المتعلقة بالمجازفات، واستغلال موارد المساعدات، والمعلومات المتعلقة بفرص الاستثمار، وخدمات تطوير الأعمال التجارية، ومنتديات تيسير الاتصالات بين أصحاب الأعمال التجارية والتعاون بين شركات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، فضلا عن تمويل دراسات الجدوى.
    (c) Support and implement initiatives aimed at encouraging investment in least developed countries, such as export credits, risk management tools, co financing, venture capital and other lending instruments, business development services and feasibility studies; UN (ج) دعم وتنفيذ المبادرات الرامية إلى تشجيع الاستثمار في أقل البلدان نموا من قبيل اعتمادات التصدير، وأدوات إدارة المخاطر، والتمويل المشترك، وأدوات رأس مال المجازفة وغيرها من أدوات الإقراض، وخدمات تطوير الأعمال التجارية، ودراسات الجدوى؛
    (c) Support and implement initiatives aimed at encouraging investment in least developed countries, such as export credits, risk management tools, cofinancing, venture capital and other lending instruments, business development services and feasibility studies; UN (ج) دعم وتنفيذ المبادرات الرامية إلى تشجيع الاستثمار في أقل البلدان نموا من قبيل اعتمادات التصدير، وأدوات إدارة المخاطر، والتمويل المشترك، وأدوات رأس مال المجازفة وغيرها من أدوات الإقراض، وخدمات تطوير الأعمال التجارية، ودراسات الجدوى؛
    (c) Support and implement initiatives aimed at encouraging investment in least developed countries, such as export credits, risk management tools, cofinancing, venture capital and other lending instruments, business development services and feasibility studies; UN (ج) دعم وتنفيذ المبادرات الرامية إلى تشجيع الاستثمار في أقل البلدان نموا من قبيل اعتمادات التصدير، وأدوات إدارة المخاطر، والتمويل المشترك، وأدوات رأس مال المجازفة وغيرها من أدوات الإقراض، وخدمات تطوير الأعمال التجارية، ودراسات الجدوى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد