ويكيبيديا

    "ودعوني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let me
        
    • And let
        
    • allow me
        
    • invited me
        
    • called me
        
    • I am
        
    • I have
        
    let me pledge the fullest cooperation of my delegation in helping you to discharge these demanding duties. UN ودعوني أتعهد بكامل تعاون وفدي في مساعدتكم في أداء هذه المهام التي تتطلب جهداً شاقاً.
    let me remind you that the question of negotiations on an FMCT enjoys broad support in the international community. UN ودعوني أذكركم بأن مسألة التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد اﻹنشطارية تحظى بتأييد واسـع في المجتمع الدولي.
    let me highlight four: first, conflict in key countries and regions. UN ودعوني أذكر أربعا منها: أولا، الصراعات في بلدان ومناطق رئيسية.
    What a wonderful idea. let me tell you why, Seattle. Open Subtitles يالها من فكرة رائعة ودعوني أخبركم السبب ياسكان سياتل
    That achievement is something of which we are proud, and let me herein express my heartfelt admiration for the wisdom and untiring effort of each and every one of our citizens. UN وهذا إنجاز نفتخر به. ودعوني هنا أعرب عن إعجابي الحار بما يتمتع به كل مواطن من مواطنينا من حكمة ويبذله من جهد دؤوب.
    let me start by also saying that we of course fully subscribe to the statement delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union during the inaugural session earlier this week. UN ودعوني أن أبدأ بالقول أيضاً إننا، بطبيعة الحال، نؤيِّد تأييداً تاماً البيان الذي أدلت به الجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي خلال الجلسة الافتتاحية في وقت سابق من هذا الأسبوع.
    let me make a general comment and then I will revert to some issues of our working methods. UN ودعوني أيضاً أن أدلي ببيان عام ومن ثم سأعود إلى بعض المسائل المتعلقة بأساليب عملنا.
    let me assure you that you will have my delegation's full support. UN ودعوني أؤكـد لكم أنكم ستحظون بالدعم التام من جانب وفدي.
    let me also take this opportunity to express the fond farewell of the New Zealand delegation to Ambassador Tarui and to Ambassador Landman. UN ودعوني أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعبـر عن تحية وفد نيوزيلندا الوداعية الغزيرة بالمشاعر للسفير تاروي وللسفير لاندمان.
    let me also join my colleagues in bidding farewell to Ambassador Tarui and Ambassador Landman. UN ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
    let me mention a few examples of where DPA is working with the Security Council towards successful conflict prevention in Africa. UN ودعوني أذكر بعض الأمثلة للمجالات التي تعمل فيها الإدارة مع مجلس الأمن على منع نشوب الصراعات في أفريقيا.
    let me emphasize very clearly that at the present moment there is no agreement on this by all members of the Conference on Disarmament. UN ودعوني أؤكد بوضوح أنه لا يوجد اتفاق في اللحظة الراهنة على هذا بين جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح.
    let me also add in this regard that many delegations from Geneva helped to secure this particular consensual outcome. UN ودعوني أضيف أيضاً في هذا الصدد أن وفوداً كثيرة من جنيف قد ساعدت على ضمان التوصل إلى هذه النتيجة المتوافق عليها تحديداً.
    let me address another topic, and that is the participation of civil society in the work of the Conference on Disarmament. UN ودعوني أتناول موضوعاً آخر وهو مشاركة المجتمع المدني في أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    let me also welcome the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea to the Conference on Disarmament. UN ودعوني أيضاً أرحب بانضمام سفير جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى مؤتمر نزع السلاح.
    let me for a moment turn inwards because reform has been a key theme of the last two years. UN ودعوني أعود قليلاً إلى الشؤون الداخلية لأنّ الإصلاح ظل موضوعاً رئيسياً طوال السنتين الماضيتين.
    let me mention some of them by way of illustrating the kind of impact that the outcome of the Conference will have on the work of the secretariat: UN ودعوني أشير إلى بعضها على سبيل توضيح نوع الأثر المترتب على نتائج المؤتمر في عمل الأمانة:
    let me assure you that Ethiopia, as I have reiterated in the past, will continue to be scrupulous in its commitment to the full implementation of the Agreement signed. UN ودعوني أؤكد لكم أن إثيوبيا، وهو ما كررته من قبل، ستواصل التزامها بدقة بالتنفيذ التام للاتفاق الموقَّع.
    We must now learn about democracy, and let me be perfectly frank: there is no reliable, unimpeachable tradition of democracy in South Africa that would stand the scrutiny of Europe. UN ويجب علينا اﻵن أن نتعلم الديمقراطية، ودعوني أكون صريحا صراحة تامة، فليس هناك تقليد يعوﱠل عليه وسليم للديمقراطية في جنوب افريقيا يمكن أن يصمد أمام التمحيص اﻷوروبي.
    And let me tell you something about your kids, they are wonderful. Open Subtitles ودعوني أخبركما بشيء عن أطفالكم. إنهم رائعون.
    allow me to stress in this respect that Africa must be the highest of our priorities. UN ودعوني أؤكد في هذا المجال أن أفريقيا يجب أن تكون في قمة أولوياتنا.
    I was totally sitting down to read this, when the guys called me and invited me to the lake. Open Subtitles لقد كنت جاهزاً بالكامل لقراءة ذلك وعندها اتصل علي اصدقائي ودعوني للقدوم الى البحيرة
    let me also say that I am confident in your ability to guide us through our deliberations. UN ودعوني أقول أيضا إنني واثق بقدرتكم على توجيهنا خلال مداولاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد