ويكيبيديا

    "ودولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the State
        
    • the State of
        
    • and the rule
        
    • and a State
        
    • and State
        
    • the rule of
        
    • and one
        
    The Jordan runs along the border separating Jordan, Israel and the State of Palestine, while the Yarmouk runs between Jordan and Israel. UN ويجري نهر الأردن على طول الحدود الفاصلة بين الأردن وإسرائيل ودولة فلسطين، في حين يجري نهر اليرموك بين الأردن وإسرائيل.
    About 111,752 bags were distributed in Israel, Lebanon, the Philippines and the State of Palestine between 2010 and 2013. UN وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013.
    the Republic of Iraq and the State of Kuwait UN تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت
    Pillar 2: Promote good governance and the rule of law UN الركن ٢: تعزيز الحكم الرشيد ودولة القانون
    Only by the people's will can a nation become united and a State become viable. UN ومن خلال قوة الإدارة، يستطيع السكان أن يتشكلوا في أمة واحدة ودولة قادرة على البقاء.
    The primary task of each individual and State is to support every effort to help them live in decent conditions and feel fully included in society. UN فالمهمة الرئيسية لكل فرد ودولة تتمثل في دعم كل جهد لمساعدتهم على أن يعيشوا في ظروف كريمة وأن يشعروا بشمولهم الكامل في المجتمع.
    I shall take just one example: Palestine and the State of Israel. UN سوف أتناول مجرد مثال واحد: فلسطين ودولة إسرائيل.
    For genuine and permanent peace between Palestine and the State of Israel, there must be direct negotiations between the two countries. UN ولكي يتحقق السلام الحقيقي والدائم بين فلسطين ودولة إسرائيل لا بد من المفاوضات المباشرة بين البلدين.
    This is an important session of the Assembly, and the State of Qatar is a truly deserving and able country for this occasion. UN وهذه دورة هامة للجمعية العامة، ودولة قطر بلد مقتدر وجدير حقاً بهذه الرئاسة.
    Security Cooperation Treaty of 2002 between the Republic of Yemen and the State of Qatar UN اتفاقية للتعاون الأمني بين الجمهورية اليمنية ودولة قطر لعام 2002:
    The IAJLJ also studies problems and presents issues of particular interest to Jewish communities and the State of Israel. UN كما تقوم الرابطة بدراسة وعرض المشاكل ذات الأهمية الخاصة للجاليات اليهودية ودولة إسرائيل.
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the State of Qatar. UN ولكن هذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية التشيكية ودولة قطر.
    There was therefore a need to promote the establishment of transparent legal structures which were able to protect human rights and the rule of law and consolidate democracy. UN ولذا ينبغي تشجيع إنشاء مؤسسات قانونية شفافة وقادرة على حماية حقوق اﻹنسان ودولة القانون وتوطيد الديمقراطية.
    While the harmonious coexistence of a State of Israel and a State of Palestine currently seemed highly improbable, it was important to hold fast to that ideal. UN وعلى الرغم من أن التعايش بوئام بين دولة إسرائيل ودولة فلسطين يبدو في الوقت الراهن بعيد الاحتمال، إلا أنه ينبغي التمسك بهذه الفكرة المثالية.
    The Spanish Government well understands that security is vital to Israel and its citizens, as it is for any society and State. UN وتتفهم الحكومة الإسبانية جيدا أن الأمن أمر حيوي لإسرائيل ومواطنيها، كما هو الحال في أي مجتمع ودولة.
    Both organization and one or more member States are Parties UN المنظمة ودولة أو أكثر من الدول اﻷعضاء فيها أطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد