The Jordan runs along the border separating Jordan, Israel and the State of Palestine, while the Yarmouk runs between Jordan and Israel. | UN | ويجري نهر الأردن على طول الحدود الفاصلة بين الأردن وإسرائيل ودولة فلسطين، في حين يجري نهر اليرموك بين الأردن وإسرائيل. |
About 111,752 bags were distributed in Israel, Lebanon, the Philippines and the State of Palestine between 2010 and 2013. | UN | وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013. |
the Republic of Iraq and the State of Kuwait | UN | تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت |
Pillar 2: Promote good governance and the rule of law | UN | الركن ٢: تعزيز الحكم الرشيد ودولة القانون |
Only by the people's will can a nation become united and a State become viable. | UN | ومن خلال قوة الإدارة، يستطيع السكان أن يتشكلوا في أمة واحدة ودولة قادرة على البقاء. |
The primary task of each individual and State is to support every effort to help them live in decent conditions and feel fully included in society. | UN | فالمهمة الرئيسية لكل فرد ودولة تتمثل في دعم كل جهد لمساعدتهم على أن يعيشوا في ظروف كريمة وأن يشعروا بشمولهم الكامل في المجتمع. |
I shall take just one example: Palestine and the State of Israel. | UN | سوف أتناول مجرد مثال واحد: فلسطين ودولة إسرائيل. |
For genuine and permanent peace between Palestine and the State of Israel, there must be direct negotiations between the two countries. | UN | ولكي يتحقق السلام الحقيقي والدائم بين فلسطين ودولة إسرائيل لا بد من المفاوضات المباشرة بين البلدين. |
This is an important session of the Assembly, and the State of Qatar is a truly deserving and able country for this occasion. | UN | وهذه دورة هامة للجمعية العامة، ودولة قطر بلد مقتدر وجدير حقاً بهذه الرئاسة. |
Security Cooperation Treaty of 2002 between the Republic of Yemen and the State of Qatar | UN | اتفاقية للتعاون الأمني بين الجمهورية اليمنية ودولة قطر لعام 2002: |
The IAJLJ also studies problems and presents issues of particular interest to Jewish communities and the State of Israel. | UN | كما تقوم الرابطة بدراسة وعرض المشاكل ذات الأهمية الخاصة للجاليات اليهودية ودولة إسرائيل. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Czech Republic and the State of Qatar. | UN | ولكن هذا الاعتراض لا يحول دون نفاذ الاتفاقية بين الجمهورية التشيكية ودولة قطر. |
There was therefore a need to promote the establishment of transparent legal structures which were able to protect human rights and the rule of law and consolidate democracy. | UN | ولذا ينبغي تشجيع إنشاء مؤسسات قانونية شفافة وقادرة على حماية حقوق اﻹنسان ودولة القانون وتوطيد الديمقراطية. |
While the harmonious coexistence of a State of Israel and a State of Palestine currently seemed highly improbable, it was important to hold fast to that ideal. | UN | وعلى الرغم من أن التعايش بوئام بين دولة إسرائيل ودولة فلسطين يبدو في الوقت الراهن بعيد الاحتمال، إلا أنه ينبغي التمسك بهذه الفكرة المثالية. |
The Spanish Government well understands that security is vital to Israel and its citizens, as it is for any society and State. | UN | وتتفهم الحكومة الإسبانية جيدا أن الأمن أمر حيوي لإسرائيل ومواطنيها، كما هو الحال في أي مجتمع ودولة. |
Both organization and one or more member States are Parties | UN | المنظمة ودولة أو أكثر من الدول اﻷعضاء فيها أطراف |