ويكيبيديا

    "وذلك لتقديمها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be submitted
        
    • for submission
        
    • to be presented
        
    106. The Permanent Forum appoints Ms. Megan Davis, a member of the Forum, to undertake a study on the impact of the mining boom on indigenous communities in Australia, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 106 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة ميغان ديفيس، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن تأثير طفرة التعدين على مجتمعات السكان الأصليين في أستراليا، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    110. The Permanent Forum appoints Valmaine Toki, a member of the Forum, to undertake a study on decolonization of the Pacific region, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 110 - ويعيِّن المنتدى الدائم فالمين توكي، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    At its tenth session in 2011, the Permanent Forum appointed Raja Devasish Roy, Bertie Xavier and Simon William M'Vidouboulou, members of the Forum, to conduct a study on shifting cultivation and the socio-cultural integrity of indigenous peoples, to be submitted to the Forum at its eleventh session in 2012.** UN قام المنتدى الدائم، في دورته العاشرة المعقودة في عام 2011، بتعيين راجا ديفاسيش روي وبرلي كسافييه وسايمن وليام مفيبودولو، أعضاء في المنتدى، لإجراء دراسة عن الزراعة المتنقلة وعلاقتها بتمتّع الشعوب الأصلية بالسلامة الاجتماعية - الثقافية، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الحادية عشرة في عام 2012**.
    An ad hoc joint working group was established to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination between the three conventions for submission to their respective conferences of the parties. UN وقد أنشئ فريق عامل مخصص مشترك لإعداد توصيات مشتركة بشأن زيادة التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث وذلك لتقديمها لمؤتمرات الأطراف التابعة لكل واحدة منها.
    An ad hoc joint working group was established to prepare joint recommendations on enhanced cooperation and coordination between the three conventions for submission to their respective conferences of the Parties. UN وقد أنشئ فريق عامل مخصص مشترك لإعداد توصيات مشتركة بشأن زيادة التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث وذلك لتقديمها لمؤتمرات الأطراف التابعة لكل واحدة منها.
    Accordingly, the Advisory Committee recommended that the Department of Peacekeeping Operations should carry out a study of the matter, as it related to all missions, for submission to the relevant bodies. UN وبناء عليه، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تجري إدارة عمليات حفظ السلام دراسة عن الموضوع، بالنظر إلى تعلقه بجميع البعثات، وذلك لتقديمها إلى الهيئات المختصة.
    (c) Preparing comprehensive reports on progress achieved and plans for further action to be presented at the Conference; UN )ج( إعداد تقارير شاملة عن التقدم المحرز والخطط الموضوعة لاتخاذ مزيد من الاجراءات وذلك لتقديمها الى المؤتمر العالمي؛
    13. The Permanent Forum appoints Ms. Megan Davis, member of the Forum, to undertake a study on the impact of the mining boom upon indigenous communities in Australia, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 13 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة ميغان ديفيس، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن تأثير طفرة التعدين على مجتمعات السكان الأصليين في أستراليا، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    16. The Permanent Forum appoints Ms. Valmaine Toki, member of the Forum, to undertake a study on decolonization of the Pacific, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 16 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة فالمين توكي، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن إنهاء الاستعمار في منطقة المحيط الهادئ، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    104. The Permanent Forum appoints Ms. Cunningham and Mr. Kanyinke Sena to undertake a study on the political participation of indigenous women at the international, national and local levels, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 104 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة كنِنغهام والسيد كانيينكه سينا لإجراء دراسة بشأن المشاركة السياسية لنساء السكان الأصليين على المستوى الدولي والوطني والمحلي، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    112. The Permanent Forum appoints Edward John, a member of the Forum, to conduct a study on the impacts of the Doctrine of Discovery on indigenous peoples, including mechanisms, processes and instruments of redress, with reference to the Declaration, and particularly to articles 26-28, 32 and 40, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 112 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيد إدوارد جون، عضو المنتدى، لإجراء دراسة بشأن آثار مبدأ الاكتشاف على الشعوب الأصلية، بما في ذلك العمليات وآليات وأدوات الجبر مع الإشارة إلى الإعلان، ولا سيما المواد 26-28 و 32 و 40، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    113. The Permanent Forum has decided to appoint Mr. John, Mr. Alvaro Pop and Ms. Cunningham, members of the Forum, to conduct a study on the links between indigenous rights, truth commissions and other truth-seeking mechanisms on the American continents, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 113 - وقرر المنتدى الدائم تعيين السيد جون والسيد ألبارو بوب والسيدة كننغهام، أعضاء المنتدى، لإجراء دراسة بشأن العلاقات الرابطة بين حقوق الشعوب الأصلية ولجان الحقيقة وغيرها من آليات تقصي الحقائق في القارات الأمريكية، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    114. The Permanent Forum decides to appoint Mr. Pop to examine the situation of indigenous peoples and their participation in the democracies and electoral processes in Latin America under the Declaration, with his findings to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 114 - ويقرر المنتدى الدائم تعيين السيد بوب لدراسة حالة الشعوب الأصلية ومشاركتها في العمليات الانتخابية والديمقراطية في أمريكا اللاتينية في إطار الإعلان، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    11. The Permanent Forum appoints Ms. Cunningham and Mr. Kanyinke Sena to undertake a study on the political participation of indigenous women on international, national and local levels, to be submitted to the Forum at its twelfth session. UN 11 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة كنِنغهام والسيد كانيينكه سينا لإجراء دراسة بشأن المشاركة السياسية لنساء السكان الأصليين على المستوى الدولي والوطني والمحلي، وذلك لتقديمها إلى المنتدى في دورته الثانية عشرة.
    The Open-ended Working Group invited Parties to transmit to the Secretariat comments and proposals on the annex to the Secretariat's note, and directed the Secretariat to make a compilation of the comments and proposals for submission to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN ودعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف لأن تحيل إلى الأمانة تعليقات ومقترحات بشأن المرفق بمذكرة الأمانة، وَوَجَه الأمانة إلى تصنيف هذه التعليقات والمقترحات وذلك لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    The Open-ended Working Group invited Parties to transmit to the Secretariat comments and proposals on the annex to the Secretariat's note, and directed the Secretariat to make a compilation of the comments and proposals for submission to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN ودعا الفريق العامل مفتوح العضوية الأطراف لأن تحيل إلى الأمانة تعليقات ومقترحات بشأن المرفق بمذكرة الأمانة، وَوَجَه الأمانة إلى تصنيف هذه التعليقات والمقترحات وذلك لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    38. At its 18th meeting, the Chairperson-Rapporteur, in accordance with the working group's mandate, presented a paper for submission to the Commission on Human Rights containing elements of a permanent forum. UN 38- في جلسة الفريق العامل الثامنة عشرة، عرض رئيس - مقرر الفريق العامل، وفقاً لولاية الفريق، ورقة تتضمن عناصر تكوين محفل دائم، وذلك لتقديمها إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Another delegation, supported by many others, requested that UNDP, UNFPA and UNICEF prepare a consolidated list of actions on which the Council could provide advice to the funds and programmes for submission to the Council's 1998 substantive session. UN وطلب وفد آخر، بتأييد وفود عديدة، أن يُعد البرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف قائمة موحدة باﻹجراءات التي يمكن أن يسدي المجلس مشورة بشأنها إلى الصناديق والبرامج وذلك لتقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    Another delegation, supported by many others, requested that UNDP, UNFPA and UNICEF prepare a consolidated list of actions on which the Council could provide advice to the funds and programmes for submission to the Council's 1998 substantive session. UN وطلب وفد آخر، وأيدته وفود عديدة، أن يعد البرنامج اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان واليونيسيف قائمة موحدة باﻹجراءات التي يمكن أن يسدي المجلس مشورة بشأنها إلى الصناديق والبرامج وذلك لتقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    In paragraph 8, it provided for the establishment of an Expert Group to submit recommendations regarding the coordination of the efforts of United Nations agencies on the issue of violence against women migrant workers, and to develop indicators as a basis for determining their situation, for submission to the General Assembly at its fifty-first session, through the Economic and Social Council. UN وفي الفقرة ٨، تنشئ فريق خبراء لتقديم توصيات بشأن تنسيق جهود وكالات اﻷمم المتحدة المتصلة بمسألة العنف ضد العاملات المهاجرات، ولوضع مؤشرات كأساس لتحديد مركز العاملات المهاجرات، وذلك لتقديمها للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    “6. Requests the Secretary-General to present proposals on the use of the funds available in section 34 of the programme budget for the biennium 1998-1999 to be presented to the relevant intergovernmental bodies as soon as possible and not later than 31 July 1998;” UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام عرض مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في إطار الباب ٣٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وذلك لتقديمها إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في أسرع وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد