ويكيبيديا

    "ورئيس الجمهورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President of the Republic
        
    • and the President
        
    • and President
        
    • President of the Republic and
        
    They have written to the French Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the President of the Republic, and the Consulate and Embassy of France in Rabat. UN وأرسلت أسرته في فرنسا خطابات إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية ورئيس الجمهورية وقنصلية فرنسا وسفارتها في الرباط.
    the President of the Republic is the guarantor of the independence of the judiciary and is assisted by the High Council of the Judiciary, which he chairs. UN ورئيس الجمهورية هو الضامن لاستقلال القضاء ويساعده في ذلك المجلس الأعلى للقضاء، الذي يعمل تحت رئاسته.
    the President of the Republic personally intervened to ensure harmonious coordination between the army and the police in the fight against drug trafficking. UN ورئيس الجمهورية هو الذي نسق شخصياً بشكل سلس أنشطة الجيش والشرطة في مجال مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    Both the Foreign Minister and the President lauded the active and enduring role of Somali women during the civil war. UN وأشاد كل من وزير الخارجية ورئيس الجمهورية بما اضطلعت به المرأة الصومالية من دور نشط خلال الحرب الأهلية.
    All the members of the House are jointly answerable for the actions of the Ministers, by which they are bound and in respect of which they are accountable to the House of Representatives and the President of the Republic. UN وجميع أعضاء المجلس مسؤولون عن أعمال الوزراء مسؤولية جماعية وملزمون ومحاسبون أمام مجلس النواب ورئيس الجمهورية.
    The final decision on expulsion rests with the President of the Republic. UN ورئيس الجمهورية هو الذي يتخذ القرار النهائي المتعلق بالطرد.
    the President of the Republic is the Head of State and represents the State. UN ورئيس الجمهورية هو رئيس الدولة ويمثل الدولة.
    The AC is accountable to the SPA, the President of the Republic and the CPC for its work. UN ومجلس الحكومة مسؤول عن أعماله أمام مجلس الشعب الأعلى ورئيس الجمهورية ولجنة الشعب المركزية.
    The Central Public Prosecutors Office is accountable to the SPA, the President of the Republic and the CPC. UN والنيابة العامة المركزية مسؤولة أمام مجلس الشعب الأعلى ورئيس الجمهورية ولجنة الشعب المركزية.
    Relationship between the judicial authority and the President of the Republic UN العلاقة بين السلطة القضائية ورئيس الجمهورية
    Legislative acts of the Majlisi Oli, the President of the Republic, the Government and local authorities; UN القوانين التشريعية التي يصدرها المجلس الأعلى ورئيس الجمهورية والحكومية والسطات المحلية؛
    the President of the Republic is bound to entrust the mandate for constituting the Government to the party or parties that have won the majority of seats in Parliament. UN ورئيس الجمهورية ملزم بأن يعهد بأمر تشكيل الحكومة إلى الحزب أو الأحزاب التي فازت بأغلبية المقاعد في البرلمان.
    Once approved by both Congress and the President of the Republic, it will be sent for constitutional review with a view to subsequent ratification UN وحالما يصدق عليه كل من الكونغرس ورئيس الجمهورية يرسل إلى المحكمة الدستورية لتنظر فيه بغرض التصديق عليه في وقت لاحق.
    This proposal will be presented to the Parliament of the Czech Republic and the President of the Republic for approval. UN وسيعرض هذا الاقتراح على البرلمان ورئيس الجمهورية للمصادقة عليه.
    the President of the Republic is also Commander-in-Chief of the Armed Forces. UN ورئيس الجمهورية هو أيضاً القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    The Chairman of the Chamber of Deputies, the President of the Republic and the Prime Minister sign the passed law. UN ويقوم رئيس مجلس النواب ورئيس الجمهورية ورئيس الوزراء بتوقيع القانون الذي أُقر.
    Three requests were submitted as a result of the meeting between the Commissioner and the President of the Syrian Arab Republic. UN وقدمت هذه الطلبات نتيجة لاجتماع بين اللجنة ورئيس الجمهورية العربية السورية.
    From information available, it is also known that an annual reporting system to the Parliament and President through the offices of the South African Human Rights Commission exists with respect to following progress on this issue. UN ومن المعلومات المتاحة، عرف أيضاً أن هناك نظاماً لتقديم تقارير سنوية إلى البرلمان ورئيس الجمهورية من خلال مكاتب لجنة حقوق الإنسان في جنوب أفريقيا بشأن متابعة التقدم المحرز بخصوص هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد