ويكيبيديا

    "ورحب الفريق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Group welcomed the
        
    • the Panel welcomed the
        
    • it welcomed the
        
    the Group welcomed the positive findings of the five-year evaluation of the Fund. UN ورحب الفريق بالنتائج الإيجابية للتقييم الخمسي للصندوق.
    the Group welcomed the fact that the Board had already approved the reduction from 3 to 2 per cent in the threshold for effecting cost-of-living adjustments. UN ورحب الفريق بكون المجلس قد صادق على تخفيض الحد الأدنى من 3 إلى 2 في المائة لتسويات تكاليف المعيشة.
    the Group welcomed the visit of the Secretary-General of the World Customs Organization (WCO) in May 2012, whose purpose was to discuss the way forward for Ivorian customs reforms following the return to peace in the country. UN ورحب الفريق بالزيارة التي قام بها الأمين العام لمنظمة الجمارك العالمية في أيار/مايو 2012 والتي كان الهدف منها مناقشة سبل المضي قدما في الإصلاحات الجمركية في كوت ديفوار في أعقاب عودة السلام إلى البلد.
    9. the Panel welcomed the inter-sessional meetings that were being organized as an input to its fourth session, namely: UN ٩ - ورحب الفريق بالاجتماعات التي جرى ويجري تنظيمها بين الدورات بوصفها مساهمة في دورته الرابعة، وهي:
    the Panel welcomed the Document as a possible basis for the subsequent Darfur political process, which could, in turn, secure broader support for any final outcome document. UN ورحب الفريق بالوثيقة كأساس ممكن للعملية السياسية اللاحقة في دارفور، التي يمكن بدورها أن تكفل دعما أوسع نطاقا لأية وثيقة ختامية.
    it welcomed the commitment to convene an international conference on the reconstruction and development of Somalia, as agreed in the Djibouti agreement, and stated its willingness to immediately engage in the required preparatory work. UN ورحب الفريق أيضا بالالتزام بعقد مؤتمر دولي للتعمير والتنمية في الصومال كما جاء في اتفاق جيبوتي، وأعلن استعداده للمشاركة فورا في الأعمال التحضيرية المطلوبة.
    111. the Group welcomed the appointment of the interministerial committee and its members. UN 111 - ورحب الفريق بتعيين لجنة مشتركة بين الوزارات وبأعضائها.
    the Group welcomed the continued improvement in the narrative reporting of agencies' use of CERF funds and encouraged the secretariat to explore strategies within the umbrella letter of understanding to further improve narrative reporting. UN ورحب الفريق بالتحسن المستمر في إعداد التقارير السردية عن استخدام الوكالات لأموال الصندوق وشجع الأمانة على استكشاف استراتيجيات داخل رسالة التفاهم الإطارية لمواصلة تحسين التقارير السردية.
    the Group welcomed the establishment of such an institute. UN ورحب الفريق بإنشاء هذا المعهد.
    the Group welcomed the planned review of the life-saving criteria and the review of the criteria for determining allocations from the underfunded window in 2009 as steps to further sharpen the criteria for the use of the Fund's assets. UN ورحب الفريق الاستشاري بالاستعراض المقرر إجراؤه لمعايير إنقاذ الحياة وباستعراض معايير تحديد المخصصات من النافذة ناقصة التمويل في عام 2009 بوصفهما خطوتين لمواصلة صقل معايير استخدام أموال الصندوق.
    the Group welcomed the efforts of Kimberley Process participants to assist Ghana in reforming its internal diamond controls to ensure that it does not receive conflict diamonds from Côte d'Ivoire. UN ورحب الفريق بالجهود التي بذلها المشتركون في عملية كيمبرلي لمساعدة غانا على إصلاح أنظمة رقابتها الداخلية على الماس لضمان عدم ورود الماس الممول للصراعات من كوت ديفوار إليها.
    the Group welcomed the States Parties which had notified the United Nations Secretary-General of their consent to be bound by Protocol V on ERW: Sweden, Lithuania and Sierra Leone. UN ورحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، وهي السويد وسيراليون وليتوانيا.
    the Group welcomed the submission by Sweden of the instrument of ratification of Protocol V on Explosive Remnants of War to the depositary, as well as the ratification of Protocol V by the Parliament of Lithuania. UN ورحب الفريق بتسليم السويد لوثيقة التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب إلى الوديع، كما رحب بتصديق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الخامس.
    the Group welcomed the initial work of UNEP in that field, and suggested that UNEP further disseminate two recent statements on the banking and insurance services industries. UN ورحب الفريق بما حققه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا الميدان واقترح أن يواصل البرنامج نشر بيانين صدرا مؤخرا فيما يتعلق بصناعات الخدمات المصرفية وخدمات التأمين.
    the Group welcomed the positive disposition and the commitment of the Interim President of the Republic, General Sékouba Konaté, the Transitional Prime Minister and all other stakeholders to the successful implementation of the programme. UN ورحب الفريق بالموقف الإيجابي للرئيس المؤقت للجمهورية الجنرال سيكوبا كوناتي ورئيس الوزراء في الحكومة الانتقالية وجميع الأطراف الأخرى ذات المصلحة وبالتزامها بالتنفيذ الكامل للبرنامج.
    4. the Group welcomed the progress made in the transitional process. UN 4 - ورحب الفريق بالتقدم المحرز في العملية الانتقالية.
    the Group welcomed the States Parties which had notified the Secretary-General of the United Nations of their consent to be bound by the Protocol: Croatia, Germany, Sweden, Lithuania and Sierra Leone. UN ورحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بهذا البروتوكول، وهي ألمانيا والسويد وسيراليون وكرواتيا وليتوانيا.
    6. the Panel welcomed the contribution of the Convention on Biological Diversity to its discussions. UN ٦ - ورحب الفريق بإسهام اتفاقية التنوع البيولوجي في مناقشاته.
    21. the Panel welcomed the active response of a number of organizations of the United Nations system and ITTO in supporting the needs of the Panel and the establishment of its secretariat. UN ٢١ - ورحب الفريق بما صدر عن عدد من منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية من رد إيجابي دعما لاحتياجات الفريق وإنشاء أمانته.
    it welcomed the efforts made by regional organizations and arrangements, individual Member States and the United Nations Secretariat to promote participation in the Register. UN ورحب الفريق بالجهود التي تبذلها المنظمات والترتيبات الإقليمية والدول الأعضاء منفردة والأمانة العامة للأمم المتحدة، بغية التشجيع على المشاركة في السجل.
    it welcomed the formation of the board of the National Transition Council, and the designation of the President and Vice-Presidents of the National Transition Council, as well as the finalization of the electoral budget, and the proposal of an electoral calendar by INEC. UN ورحب الفريق بتشكيل المجلس الانتقالي الوطني وتعيين رئيس للمجلس ونواب للرئيس، فضلا عن وضع اللمسات النهائية لميزانية الانتخابات، واقتراح اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات جدولا زمنيا للانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد