the Conference welcomed the negotiations and called for a successful outcome. | UN | ورحب المؤتمر بهذه المفاوضات وطالب بأن تصل إلى نتيجةٍ ناجحة. |
the Conference welcomed the development of new irrigation technologies that could render increased rice productivity and benefit small-scale farmers. | UN | ورحب المؤتمر بتطوير تكنولوجيات جديدة للري بإمكانها أن تحقق زيادة في إنتاجية الأرز وتفيد صغار المزارعين. |
the Conference welcomed the Government of Myanmar's decision to resume cooperation with the ILO. | UN | ورحب المؤتمر بقرار حكومة ميانمار القاضي باستئناف التعاون مع منظمة العمل الدولية. |
the Summit welcomed the smooth transfer of power in Botswana following the retirement of Sir Ketumile Masire from the presidency of Botswana. | UN | ورحب المؤتمر بالانتقال السلس للسلطة في بوتسوانا بعد تقاعد السير كيتوميل مسير من رئاسة بوتسوانا. |
it welcomed the relocation of the United Nations Political Office for Somalia and encouraged the United Nations to continue to relocate staff inside Somalia. | UN | ورحب المؤتمر بنقل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وشجع الأمم المتحدة على الاستمرار في نقل الموظفين إلى داخل الصومال. |
The Eleventh Congress welcomed the comprehensive strategy drawn up by the Secretary-General and stressed the role of international cooperation in combating terrorism, condemning terrorism in all its forms and manifestations. | UN | ورحب المؤتمر الحادي عشر بالاستراتيجية الشاملة التي رسمها الأمين العام، وشدّد على دور التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، مُدينا الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
the Conference welcomed the fruitful cooperation between Thailand and its neighbouring countries with a view to achieving rapid socio-economic development in Southern Thailand. | UN | ورحب المؤتمر بالتعاون المثمر والمشاركة الفاعلة بين مملكة تايلند ودول الجوار والمتعلقة بسرعة إنجاز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في المناطق المحلية. |
the Conference welcomed the efforts made by the GEF to support capacity building through its Capacity Development Initiative. | UN | ورحب المؤتمر بالجهود التي بذلها المرفق لدعم بناء القدرات عن طريق مبادرة تطوير القدرات. |
the Conference welcomed the proposal to create an African Task Force on South-South cooperation. | UN | ورحب المؤتمر بالمقترح الذي يقضي بتكوين فريق عامل أفريقي معني بالتعاون بين بلدان الجنوب. |
the Conference welcomed the decision by the Commission on Human Rights to consider the appointment of a special rapporteur on violence against women. | UN | ورحب المؤتمر بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بالنظر في تعيين مقرر خاص معني بمسألة العنف ضد المرأة. |
the Conference welcomed the announcement by Burundi that sent to the United Nations Office of Legal Affairs its notification of consent to be bound by Protocol V. | UN | ورحب المؤتمر بإعلان بوروندي أنها أرسلت إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إخطارها بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس. |
7. the Conference welcomed the intention of the Constituent Assembly to adopt the provisional constitution of Somalia. | UN | 7 - ورحب المؤتمر باعتزام الجمعية التأسيسية اعتماد دستور مؤقت للصومال. |
the Conference welcomed the efforts of the Partnership Forum to build consensus on preventive and pre-emptive policies in this regard and pledged to continue the dialogue. | UN | ورحب المؤتمر بالجهود التي يبذلها منتدى الشراكة لبناء توافق في الآراء بشأن ما ينبغي انتهاجه في هذا الصدد من سياسات وقائية واستباقية، وتعهد بمواصلة الحوار. |
the Conference welcomed the steps taken by the donor community, particularly by members of the Paris Club and other bilateral creditors, to address external debt problems, including a moratorium on debt-service payments by least developed countries. | UN | ورحب المؤتمر بالخطوات التي اتخذتها مجموعة المانحين، وخصوصا أعضاء نادي باريس وغيرهم من الدائنين الثنائيين، لمعالجة مشاكل الديون الخارجية، بما فيها تجميد مدفوعات خدمة الديون من جانب أقل البلدان نموا. |
Through the resolution it adopted by consensus, the Conference welcomed the willingness of the Turkish side for a peaceful settlement of the issue, emphasizing the equal political status of the Turkish Cypriots and Greek Cypriot sides. | UN | ورحب المؤتمر من خلال قرار اعتمده بتوافق الآراء باستعداد الجانب التركي للتوصل إلى تسوية سلمية للمسألة مؤكداً الوضع السياسي المتساوي للجانبين القبرصي التركي والقبرصي اليوناني. |
the Conference welcomed the progress in implementation of the framework and requested parties to express their views on the status and continuation of the Group. | UN | ورحب المؤتمر بالتقدم المحرز في تنفيذ الإطار وطلب إلى الأطراف إبداء آرائها بشأن حالة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا واستمراره. |
the Conference welcomed the addresses as the expression of political support to its endeavours and to its role as the sole multilateral disarmament negotiating forum. | UN | ورحب المؤتمر بهذه الكلمات التي جاءت تعبيرا عن التأييد للمؤتمر في ما يبذله من مساع وما ينهض به من دور بوصفه المحفل الوحيد المتعدد الأطراف في مجال مفاوضات نزع السلاح. |
the Summit welcomed the acceptance by the Government of the Sudan of the Declaration of Principles as the basis for discussions and negotiations. | UN | ورحب المؤتمر بقبول حكومة السودان إعلان المبادئ بوصفه اﻷساس للمناقشات والمفاوضات. |
the Summit welcomed the mediation initiative led by the South African Government, which resulted in the setting up of a SADC committee of experts to investigate the validity or otherwise of allegations that the elections were fraudulent. | UN | ورحب المؤتمر بمبادرة الوساطة بقيادة حكومة جنوب أفريقيا والتي أسفرت عن إنشاء لجنة خبراء تابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي للتحقيق في صحة الادعاءات القائلة بحدوث تزوير في الانتخابات من عدمه. |
the Summit welcomed the ongoing initiatives aimed at addressing the debt issue, such as the Highly Indebted Poor Countries (HIPC). | UN | ورحب المؤتمر بالمبادرات الجارية الرامية إلى معالجة موضوع الديون، مثل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
it welcomed the offer by Turkey to field a technical mission to undertake a detailed assessment to identify gaps and prioritize investments in the energy sector in Somalia. | UN | ورحب المؤتمر بالعرض الذي تقدمت به جمهورية تركيا لإيفاد بعثة فنية لإجراء تقييم مفصل لتحديد الثغرات وتحديد أولويات الاستثمار في قطاع الطاقة في الصومال. |
The Eleventh Congress welcomed the comprehensive strategy against terrorism drawn up by the Secretary-General and stressed the role of international cooperation in combating terrorism, condemning terrorism in all its forms and manifestations. | UN | ورحب المؤتمر الحادي عشر بالاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب، التي رسمها الأمين العام، وشدّد على دور التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، مُدينا الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |