It highlighted the strengthened institutions, including the Ministry of Social Development. | UN | وسلطت الضوء على تعزيز المؤسسات، بما فيها وزارة التنمية الاجتماعية. |
In order to respond to the effects of globalization, the Ministry of Social Development focused on priority groups. | UN | وكيما يتسنى التصدي لآثار العولمة، ركزت وزارة التنمية الاجتماعية على الفئات ذات الأولوية. |
A specialized centre for the protection of children against violence had also been set up under the supervision of the Ministry of Social Development. | UN | وتم إنشاء مركز متخصص لحماية الأطفال من العنف تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية. |
The Ministry of Social Development had created a programme specifically for indigenous children which provided vocational training, scholarships, food assistance and health. | UN | وأعدت وزارة التنمية الاجتماعية برنامجا يستهدف بصفة محددة أطفال الشعوب الأصلية، وقدم هذا البرنامج التدريب المهني والمنح والمساعدات الغذائية والصحية. |
Ministry of Social Development (SEDESOL) and National Council Against Discrimination (CONAPRED) | UN | وزارة التنمية الاجتماعية والمجلس الوطني لمنع التمييز |
In acknowledgement of the results, the Government had asked the Ministry of Social Development to look into the matter. | UN | وعلى سبيل الإقرار بالنتائج، طلبت الحكومة إلى وزارة التنمية الاجتماعية أن تنظر في الأمر. |
Over 35 per cent of the recurrent expenditure was estimated to be spent by the Ministry of Social Development. | UN | وقدر بأن وزارة التنمية الاجتماعية تستأثر بحوالي 35 في المائة من النفقات المتكررة. |
The Ministry of Social Development was responsible for the issue of leprosy and for those affected by the disease and their families. | UN | وتحملت وزارة التنمية الاجتماعية المسؤولية عن قضية الجذام والمصابين به وأسرهم. |
These are monitored and assessed by the Ministry of Social Development. | UN | ويتعين على وزارة التنمية الاجتماعية رصد هذه المؤسسات وتقييمها. |
She wondered whether the Ministry of Social Development, the Family and Solidarity had the necessary authority and the resources to introduce gender mainstreaming. | UN | وتساءلت عما إذا كان لدى وزارة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن السلطة والموارد اللازمة لاعتماد إدماج قضايا الجنسين. |
The following activities were carried out by the National Women's Institute and the different directorates of the Ministry of Social Development: | UN | وفيما يلي الأنشطة التي نفذها المعهد وشتى مديريات وزارة التنمية الاجتماعية: |
4. Ministry of Social Development, National Women's Institute, response provided by Carmen Beramendi, Director (sent 29 April 2008). | UN | 4 - وزارة التنمية الاجتماعية - المعهد الوطني للمرأة - ردت المديرة كارمن برامندي، تاريخ الإرسال 29 نيسان/أبريل. |
The policies of the Ministry of Social Development are built upon the principles of social investment and social protection. | UN | وتقوم سياسات وزارة التنمية الاجتماعية على مبادئ الاستثمار الاجتماعي والحماية الاجتماعية. |
CDI efforts complement the programmes of the Ministry of Social Development | UN | إضافة إلى الجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، يُشار إلى برامج وزارة التنمية الاجتماعية. |
The programme is implemented by the Ministry of Social Development in coordination with the Ministry of Labour, the Ministry of Education and the municipalities. | UN | وتنفذ وزارة التنمية الاجتماعية البرنامج بالتنسيق مع وزارة العمل ووزارة التعليم والبلديات. |
Every municipality will submit to the Ministry of Social Development a monthly report on the status of the work. | UN | وستقدم كل بلدية تقريرا شهريا عن حالة العمل إلى وزارة التنمية الاجتماعية. |
The Ministry of Social Development and the High Council on Disabled Persons Affairs provide financial assistance for charitable associations working for the benefit of disabled people. | UN | تقدم وزارة التنمية الاجتماعية والمجلس الأعلى للمعوقين الدعم المادي للجمعيات الخيرية التي تعمل في مجال الإعاقة. |
In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act. | UN | وفي هذا الإطار تعمل وزارة التنمية الاجتماعية على إصدار مسودة مشروع قانون لحماية كبار السن. |
The Habitat Programme run by SEDESOL seeks to offer opportunities to households subject to asset poverty. | UN | وبدوره، يسعى برنامج الموئل الذي أعدته وزارة التنمية الاجتماعية إلى إتاحة خيارات للأسر المعيشية المفتقرة إلى أصول. |
It welcomed the creation of the Ministry for Social Development as crucial to alleviating poverty. | UN | ورحبت بإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية باعتبارها تؤدي دوراً حيوياً في التخفيف من حدة الفقر. |
Collaboration is also active and ongoing with the Gender Secretariat of the Social Development Department. | UN | كما أن هناك تعاوناً نشطاً ومستمراً مع أمانة الشؤون الجنسانية في وزارة التنمية الاجتماعية. |
It should be noted that the expenditure by the Department of Social Development does not include the range of grants, which are part of the social security system. | UN | وينبغي ملاحظة أن إنفاق وزارة التنمية الاجتماعية لا يشمل طائفة المنح التي تشكل جزءاً من نظام الضمان الاجتماعي. |
Some policy changes have been made to the Mainstream programme since it as transferred to MSD in 2008: | UN | 148- أُدخلت بعض التغييرات السياساتية على برنامج التيار السائد منذ نقله إلى وزارة التنمية الاجتماعية في عام 2008: |