It stemmed from the coordination between the Ministry of Justice and the Ministry of Health. | UN | وانبثقت هذه الخطة عن التنسيق بين وزارة العدل ووزارة الصحة. |
Its activities also included working closely with the Ministry of Justice and the Ministry of Finance, among others. | UN | كما شملت الأنشطة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي العمل على نحو وثيق مع وزارة العدل ووزارة المالية، من بين جهات أخرى. |
Statement of the Ministry of Justice and the Ministry of Finance of the Republic of Serbia | UN | بيان من وزارة العدل ووزارة المالية في جمهورية صربيا |
At present these recommendations are considered by the Ministry of Justice and Ministry of the Interior. | UN | وتعكف وزارة العدل ووزارة الداخلية في الوقت الراهن على دراسة هذه التوصيات. |
The Ministry of Lands, Mines and Energy has invited representatives from the Ministry of Justice and Ministry of Finance to participate in the committee. | UN | ودعت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة ممثلين عن وزارة العدل ووزارة المالية للمشاركة في اللجنة. |
The Meeting was hosted by the Department of Justice and the Department of State of the United States Government. | UN | واستضافت الاجتماع وزارة العدل ووزارة الدولة لحكومة الولايات المتحدة. |
A combined Task-Force under the coordination of the Ministries of Justice and Foreign Affairs has recently been established to coordinate the process for the elaboration of treaty reports. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أُنشئت فرقة عمل مشتركة، تتبع وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية، من أجل تنسيق عملية إعداد التقارير المتعلقة بالمعاهدات. |
The Commission consists of physicians, psychologists, representatives of the Ministry of Justice and the Ministry of Health and scientists who are appointed by the Ministry of Justice. | UN | وتتألف اللجنة من أطباء، وعلماء نفس، وممثلين عن وزارة العدل ووزارة الصحة، وعلماء تعينهم وزارة العدل. |
In addition, the Ministry will collect data from the Ministry of Justice and the Ministry of Interior in order to develop the national statistics on violence against women as mentioned in CMDG. | UN | وستقوم، إضافة إلى ذلك، بجمع البيانات من وزارة العدل ووزارة الداخلية من أجل إعداد الإحصاءات الوطنية عن العنف ضد المرأة كما هو منصوص عليه في أهداف الألفية الإنمائية لكمبوديا. |
9. The Ministry of Justice and the Ministry of Social Affairs were working on a national action plan against trafficking in women. | UN | 9 - وأضافت قائلة إن وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية تعملان الآن على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء. |
The Ministry of Justice and the Ministry of External Affairs made official their complete edition in 26 volumes, coordinated by experts from the Law Centre. | UN | وعملت وزارة العدل ووزارة الخارجية على إصدارها كاملة بشكل رسمي في 26 مجلداً، وقام خبراء من المركز القانوني بتنسيقها. |
In addition, the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior have trained 41 Democracy Ambassadors in the Helsinki metropolitan area under the iCount project funded by the EU. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، دربت وزارة العدل ووزارة الداخلية 41 من هؤلاء السفراء في منطقة مدينة هلسنكي، وذلك في إطار مشروع |
The capacity of the Ministry of Justice and the Ministry of Gender and Development to prosecute offences and protect and support women had been increased. | UN | وقد عُزز اختصاص وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية من أجل المحاكمة على هذه الجرائم وحماية ودعم المرأة. |
It had also created human rights units in the Ministry of Justice and the Ministry of Gender and Development. | UN | كما أنشأت وحدات معنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل ووزارة الشؤون الجنسانية والتنمية. |
The Panel believes that the Ministry of Justice and the Ministry of Interior are also procuring materiel. | UN | ويعتقد الفريق أن وزارة العدل ووزارة الداخلية تقومان أيضاً بشراء أعتدة. |
Information and reports from international organizations which conduct the study of human rights are also available through the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and Trade. | UN | ويمكن أيضاً الحصول عن طريق وزارة العدل ووزارة الخارجية والتجارة على المعلومات والتقارير المقدمة من منظمات دولية تجري دراسات بشأن حقوق الإنسان. |
the Ministry of Justice and Ministry of the Interior must urgently address this serious violation of a prisoner’s right to have a conviction and sentence reviewed by a higher court. | UN | ويجب على وزارة العدل ووزارة الداخلية أن تنظر، على نحو عاجل، في هذا الانتهاك الخطير لحق السجناء في مراجعة إدانتهم وحكمهم من قبل محكمة من الدرجة العليا. |
the Ministry of Justice and Ministry of Intelligence were cooperating in this regard and had prepared a by-law to carry out protection measures. | UN | وقامت وزارة العدل ووزارة الاستخبارات بالتعاون في هذا الصدد، وتم إعداد قانون للقيام بتدابير خاصة بالحماية. |
The Department of Justice and the Department of Health and Human Services were involved in domestic anti-trafficking programmes. | UN | وتركز وزارة العدل ووزارة الصحة والخدمات الإنسانية على مكافحة الاتجار بالأشخاص داخل البلد. |