The President of the Council, the Secretary-General, and the Minister for Foreign Affairs of South Africa, Nkosazana C. Dlamini Zuma, made statements. | UN | وأدلى ببيان كل من رئيس المجلس والأمين العام ونكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة الخارجية في جنوب أفريقيا. |
The President (spoke in Arabic): I call on Her Excellency Ms. Naha Mint Mouknass, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Islamic Republic of Mauritania. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لمعالي الناها بنت مكناس، وزيرة الخارجية والتعاون في جمهورية موريتانيا الإسلامية. |
The delegation of Bangladesh was headed by Dr. Dipu Moni, Minister for Foreign Affairs. | UN | ورأست وفد بنغلاديش معالي الدكتورة ديبو موني، وزيرة الخارجية. |
United States of America Secretary of State H.E. Condoleezza Rice | UN | الولايات المتحدة الأمريكية معالي السيدة كوندوليزا رايس، وزيرة الخارجية |
Secretary of State Clinton is leading a review to strengthen and better coordinate our diplomacy and our development efforts. | UN | وتقود وزيرة الخارجية كلينتون عمليةً لاستعراض تعزيز جهودنا الدبلوماسية والإنمائية وتنسيقها على نحو أفضل. |
The Armed Forces of that country are responsible for the life and dignity of the Foreign Minister. | UN | والقوات المسلحة لذلك البلد مسؤولة عن حياة وكرامة وزيرة الخارجية. |
The Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone, H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, made a statement. | UN | وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
Address by Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation, Sierra Leone | UN | كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون |
The Council heard a statement by H.E. Mrs. Zainab Hawa Bangura, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Sierra Leone. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون. |
Minister for Foreign Affairs of the Republic of Peru | UN | وزيرة الخارجية الاتحادية لجمهورية النمسا |
We became aware of this earlier when we heard the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Guinea speaking. | UN | وهذا ما أدركناه في وقت سابق عندما استمعنا إلى كلمة وزيرة الخارجية والتعاون في غينيا. |
Today it is an honour to have with us Her Excellency Ms. María Fernanda Espinosa, Minister for Foreign Affairs and Trade of Ecuador. | UN | وإنه لشرف عظيم اليوم أن تكون بيننا سعادة السيدة ماريا فيرناندا إسبينوزا، وزيرة الخارجية والتجارة في إكوادور. |
I wish to thank in particular Secretary of State Hillary Clinton for organizing a meeting on partnering for food security on this very day. | UN | وأود أن اشكر بصورة خاصة وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون على تنظيمها اليوم اجتماعا بشأن الشراكة من أجل الأمن الغذائي. |
The evolution of United States policy in this regard as described by the distinguished Deputy Assistant Secretary of State of the United States is also interesting. | UN | وتطور سياسة الولايات المتحدة في هذا الصدد كما وصفها نائب مساعد وزيرة الخارجية الأمريكية أمر مهم أيضاً. |
The event was well attended, with 60 speakers, including nine ministers and vice-ministers in addition to the Secretary of State. | UN | وتميزت هذه المناسبة بحضور كبير، وشارك فيها 60 متحدثا، من ضمنهم تسعة وزراء ونواب وزراء بالإضافة إلى وزيرة الخارجية. |
Secretary of State Clinton reaffirmed the United States commitment to support the Transitional Federal Government. | UN | وأكدت وزيرة الخارجية كلينتون مجددا التزام الولايات المتحدة بدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
At a press conference the Secretary of State had stated that Garang was a refined, dynamic and very resolute person. | UN | وقالت وزيرة الخارجية عن غارانغ في مؤتمر صحفي أنه شخص مهذب مفعم بالنشاط ويتحلى بالتصميم. |
Secretary of State Albright has also shown great dedication to the cause of human rights, as have all of our senior officials. | UN | وأظهرت وزيرة الخارجية أولبرايت أيضا التزاما بالغا بقضية حقوق اﻹنسان، شأنها شأن جميع كبـار موظفينــا. |
Now allow me to suspend the meeting for a short moment in order to escort the Foreign Minister from the Chamber. | UN | اسمحوا لي أن أعلق الجلسة الآن لوقت وجيز كي أرافق معالي وزيرة الخارجية إلى خارج القاعة. |
Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov expressed their preoccupation with the recent deterioration in the situation in Kosovo. | UN | أعربت وزيرة الخارجية أولبرايت ووزير الخارجية ايفانوف عن قلقهما إزاء تدهور الحالة في كوسوفو مؤخرا. |
19.00 Dinner hosted by Zainab Hawa Bangura, Minister of Foreign Affairs | UN | حفل عشاء تستضيفه معالي زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية |
But it would be inappropriate for the sitting foreign secretary to appear. | Open Subtitles | لكن سيكون من غير اللائق أن تظهر وزيرة الخارجية الحالية |
The Minister of External Relations and International Cooperation invited the Group to visit Burundi and assist in mobilizing donors in the preparation of the September conference. | UN | كما دعت وزيرة الخارجية والتعاون الدولي الفريق إلى زيادة بوروندي والمساعدة في تعبئة المانحين تحضيرا لمؤتمر أيلول/سبتمبر. |
Then use those 10 minutes and get the Secretary's approval. | Open Subtitles | ثم استخدام تلك 10 دقائق و الحصول على موافقة وزيرة الخارجية. |