Bill submitted by Minister of Labour to Council of Ministers. | UN | مشروع قانون مقدم من وزير العمل إلى مجلس الوزراء. |
If the issue had further implications, it could go as high as the Minister of Labour and Social Welfare. | UN | أما إذا كان للمسألة تأثيرات إضافية، فإنها تُرفع إلى المستوى الأعلى، أي إلى وزير العمل والرعاية الاجتماعية. |
:: Mr. Khandker Mosharraf Hossain, Minister of Labour and Manpower and Minister of Expatriates' Welfare and Overseas Employment Bangladesh Secretariat | UN | :: السيد خاندكار مشرف حسين، وزير العمل والقوى العاملة ووزير رعاية المغتربين والعمالة الخارجية، في أمانة بنغلاديش |
The commission is headed by the Minister for Labour and Social Affairs. | UN | ويتولى رئاسة اللجنة وزير العمل والشؤون الاجتماعية. |
If the employee is not satisfied with the Inspector's intervention, the employee will be advised to submit a complaint in writing to the Minister of Labor. | UN | وإذا لم يقتنع الموظف بتدخل المفتش، فإنه يُنصح بتقديم شكوى كتابية إلى وزير العمل. |
Bank sureties or deposits in the name of the Ministry of Labour were set aside to guarantee the rights of workers in the event of the closure of their enterprise. | UN | حجز كفالة بنكية أو إيداع كفالة بنكية باسم وزير العمل لضمان حقوق العمال في حال إغلاق الشركة. |
It is headed by the Minister of Labour and Social Policy and its members are deputy ministers, heads of agencies and representatives of the social partners. | UN | ويرأس المجلس وزير العمل والسياسة الاجتماعية، ويتكون أعضاؤه من نواب وزراء ورؤساء وكالات وممثلين عن الشركاء الاجتماعيين. |
Consensus was reached on the proposed amendment in 2006, and the amendment was supported by the incumbent Minister of Labour. | UN | وتم التوصل إلى توافق الآراء بشان التعديل المقترح في عام 2006، وأيّد التعديل وزير العمل آنذاك. |
The Committee also notes with appreciation the informative and constructive dialogue held with the high-level multisectoral delegation of the State party, led by the Minister of Labour and Social Policy. | UN | كما تشير اللجنة مع التقدير إلى الحوار الغزير بالمعلومات والبنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف رفيع المستوى الذي يمثِّل قطاعات متعدِّدة بقيادة وزير العمل والسياسات الاجتماعية. |
The Minister of Labour, Social Affairs and the Family oversees the operation of sickness insurance and pension insurance. | UN | ويشرف وزير العمل والشؤون الاجتماعية والعائلة على سير عمل التأمين ضد المرض وتأمين التقاعد. |
Pursuant to the Law, the Minister of Labour and Social Affairs and the Minister of Finance are charged with the enactment of regulations to determine State participation in financing the adjustments. | UN | وبمقتضى القانون، يكلف وزير العمل والشؤون الاجتماعية ووزير المالية بإصدار لوائح لتحديد مشاركة الدولة في تمويل التعديلات. |
The minimum wage rate is reviewed annually by the Minister of Labour. | UN | ويستعرض وزير العمل معدل الأجور الدنيا سنوياً. |
Night—time work is generally forbidden, except in special circumstances by permit of the Minister of Labour and Social Affairs. | UN | والعمل الليلي ممنوع بصفة عامة، إلا في ظروف خاصة وبإذن من وزير العمل والشؤون الاجتماعية. |
Deputy Minister of Labour and Social Protection of the Population | UN | نائب وزير العمل والحماية الاجتماعية للسكان |
Mr. Héctor Cifuentes, Minister of Labour and Social Security. | UN | السيد هكتور سيفوينتيس، وزير العمل والضمان الاجتماعي. |
The Minister of Labour and Social Policy exercises overall supervision of National Labour Office activity. | UN | ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني. |
Vocational secondary schools for social workers, by the Minister of Labour and Social Policy; | UN | والمدارس الثانوية المهنية لﻷخصائيين الاجتماعيين، يتولى إدارتها وزير العمل والسياسة الاجتماعية؛ |
Mr. Arnoldo Ortíz Moscoso, Minister of Labour and Social Affairs; | UN | السيد أرنولدو أورتيز موسكوزو، وزير العمل والشؤون الاجتماعية؛ |
With regard to the NEW WAGES REGULATIONS ORDERS 2009, the Minister for Labour, Industrial relations and Employment provide updated information on steps Government has undertaken regarding wages in the employment sector in Fiji: | UN | فيما يتعلق بأوامر نظام الأجور الجديد لعام 2009، يقدم وزير العمل والعلاقات الصناعية والعمالة معلومات محدثة عن الخطوات التي اتخذتها الحكومة بشأن الأجور في قطاع العمالة في فيجي فيما يلي: |
Their fitness must be attested in a certificate the form of which is determined by the Minister of Health in agreement with the Minister for Labour and Social Affairs. | UN | ويثبت ذلك بشهادة يصدر بتحديدها قرار من وزير الصحة بالإتفاق مع وزير العمل والشؤون الإجتماعية. |
Mr. Rasim Ljajić, Minister of Labor, Employment and Social Affairs | UN | السيد راسم ليايتش، وزير العمل والتشغيل والشؤون الاجتماعية |
However, the Ministry of Labour and Cooperatives is currently working towards developing legislation which would govern basic conditions of work. | UN | إلا أن وزير العمل والتعاونيات يعمل حاليا على وضع تشريع ينظم ظروف العمل الأساسية. |
National Committee for the Eradication of the Childhood job from the Labour Minister. | UN | اللجنة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال التي أنشأها وزير العمل |
Therefore, the Minister of Employment was exploring new models to encourage fathers to make use of their newly acquired rights. | UN | ولذلك، ينظر وزير العمل في نماذج جديدة من أجل تشجيع اﻵباء على الانتفاع بحقوقهم المكتسبة حديثا. |
In order to promote the equal sharing of parental leave, the Minister for Employment has declared that he would welcome applications for temporary special measures from the Social Partners regarding an exceptional right to pay during parental leave for fathers which would otherwise be prohibited under EU law. | UN | ومن أجل تعزيز تقاسم الأبوين بالتساوي لإجازة الوالدية، أعلن وزير العمل أنه سيرحب بتلقي طلبات لتنفيذ تدابير خاصة مؤقتة من الشركاء الاجتماعيين بخصوص الحصول على حق استثنائي للحصول على أجر خلال إجازة الوالدية للآباء، وهو أمر محظور خلاف ذلك بموجب قانون الاتحاد الأوروبي. |
The delegation of the Dominican Republic was headed by Dr. Max Puig, Secretary of State for Labour. | UN | وترأس وفد الجمهورية الدومينيكية الدكتور ماكس بْوِيغ، وزير العمل. |