ويكيبيديا

    "وسائر المنظمات الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other intergovernmental organizations
        
    • other intergovernmental organizations and
        
    • well as other intergovernmental
        
    • other subregional and intergovernmental organizations
        
    The relationship of the United Nations with regional and other intergovernmental organizations was a critical part of this effort. UN وتمثل العلاقة بين الأمم المتحدة وبين المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية جزءا حاسما من هذا المجهود.
    It has been my constant endeavour to strengthen the relationship between AALCO and other intergovernmental organizations. UN وقد حاولت دائماً تعزيز العلاقة بين المنظمة الاستشارية القانونية وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
    Conclusions of the Chairman of the sixth high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations UN عنان المرفق الأول الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Statement of the Chairman at the opening of the sixth high-level meeting with regional and other intergovernmental organizations UN بيان الرئيس في افتتاح الاجتماع السادس الرفيع المستوى مع المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    However, the success of the IOM initiatives depended on close and effective cooperation with States, with governmental agencies, with other intergovernmental organizations and international and local non-governmental organizations. UN بيد أن نجاح مبادرات المنظمة الدولية للهجرة يتوقف على التعاون الوثيق والكفء مع الدول والمنظمات الحكومية وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية.
    (ii) Increased number of member States, AMU and other intergovernmental organizations providing feedback on the quality of the harmonized policies and strategies that they adopt and implement UN `2 ' زيادة عدد الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي تبدي تعليقات على ما تعتمده وتنفذه من سياسات واستراتيجيات متوائمة
    The United Nations could make information available about future activities of the two movements to regional and other intergovernmental organizations. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تعمل على إتاحة المعلومات المتعلقة بالأنشطة المقبلة لهاتين الحركتين لتطّلع عليها المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
    B. Cooperation among the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Stressing the importance of support by Member States, the United Nations system, the specialized agencies and other intergovernmental organizations of the holding of the Third International Conference, UN وإذ تؤكد أهمية دعم الدول اﻷعضاء، ومنظومة اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية لعقد المؤتمر الدولي الثالث،
    United Nations system and other intergovernmental organizations UN وسائر المنظمات الحكومية الدولية ٦١٢ - ٨١٢
    B. Cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN باء - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    The same applies to United Nations organs, specialized agencies and other intergovernmental organizations with observer status at the General Assembly. UN وينطبق الشيء ذاته على هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي تتمتع بوضعية مراقب لدى الجمعية العامة.
    In 2006, the organization was included in the composition of the United Nations standing committee on coordination of the activity of regional and other intergovernmental organizations. UN وفي عام 2006، أُدرجت المنظمة ضمن تشكيلة اللجنة الدائمة للأمم المتحدة المعنية بتنسيق أنشطة المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
    The sixth high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations was convened at United Nations Headquarters in New York on 25 and 26 July 2005. UN عقد الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2005.
    The participants agreed that the relationship between the United Nations and the regional and other intergovernmental organizations should be significantly strengthened. UN واتفق المشاركون على ضرورة تعزيز العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية بشكل ملموس.
    1. The sixth high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations was held on 25 and 26 July 2005 at United Nations Headquarters. UN عقد الاجتماع الرفيع المستوى السادس بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية يومي 25 و 26 تموز/يوليه 2005 في مقر الأمم المتحدة.
    I am pleased to welcome you to the United Nations for the sixth high-level meeting between the United Nations and regional and other intergovernmental organizations. UN يسرني أن أرحب بكم في الأمم المتحدة في إطار الاجتماع السادس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
    The need for the international community to cooperate with national efforts in a spirit of solidarity, as well as the need for closer cooperation between the international financial institutions and other intergovernmental organizations, were also highlighted. UN قد سلط الضوء أيضاً على ضرورة أن يتعاون المجتمع الدولي مع الجهود الوطنية بروح التضامن، وعلى ضرورة توثيق التعاون بين المؤسسات المالية الدولية وسائر المنظمات الحكومية الدولية.
    The Coordinating Working Party on Fishery Statistics was established to provide a mechanism to coordinate fishery statistical programmes of regional fishery bodies and other intergovernmental organizations with a remit for fishery statistics. UN أنشئ فريق التنسيق العامل المعني بإحصاءات مصائد الأسماك من أجل إتاحة آلية لتنسيق برامج إحصاءات مصائد الأسماك التابعة لهيئات مصائد الأسماك الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية المهتمة بإحصاءات مصائد الأسماك بحكم ولايتها.
    Representatives of United Nations bodies, funds, programmes and specialized agencies, other intergovernmental organizations and accredited non-governmental organizations are welcome to attend the Conference of Plenipotentiaries as observers. UN والباب مفتوح أمام ممثلي هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لحضور مؤتمر المفوضين بصفة مراقبين.
    2. Invites the Secretary-General, Member States, the relevant specialized agencies and bodies of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, to support and collaborate in the holding of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies; UN 2 - تدعـو الأمين العام والدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم ما يلزم من دعم وتعاون لعقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    (i) Advisory services: provision of advisory services, upon request, to member States, ECCAS, CEMAC, other subregional and intergovernmental organizations and nongovernmental organizations (6); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية، بناء على الطلب، إلى الدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية (6)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد