The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the thirteenth session. | UN | وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة. |
The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fourteenth session. | UN | وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة. |
The list of nominees and their curricula vitae will be before the Council at its substantive session. | UN | وستعرض على المجلس قائمة المعيّنين وسيرهم الذاتية. |
Information regarding the nominees and their curricula vitae will be before the Council in the above-mentioned document. | UN | وستعرض على المجلس معلومات عن المرشحين وسيرهم الذاتية في الوثيقة المذكورة أعلاه. |
The findings of such review will be presented to the General Assembly. | UN | وستعرض على الجمعية العامة الاستنتاجات التي يخلص إليها في هذا الاستعراض. |
A special committee formed by the secretariat of the Council of Ministers has recommended that Iraq accede to this Convention; the matter will be submitted to the legislature | UN | أوصت لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء بانضمام العراق إلى الاتفاقية، وستعرض على مجلس النواب. |
The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fifteenth session. | UN | وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة. |
The Council will have before it the present annotations for the eleventh session relating to items included in the agenda. | UN | وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية عشرة. |
The Council will have before it the present annotations for the twelfth session relating to items included in the agenda. | UN | وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثانية عشرة. |
The Council will have before it the general comments of the Human Rights Committee. | UN | وستعرض على المجلس التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
The Commission will have before it the joint work plan. | UN | وستعرض على اللجنة الأخيرة خطة العمل المشتركة. |
The Commission will have before it the joint work plan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وستعرض على اللجنة خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The names of the candidates, together with their biographical information, will be before the Council in the above-mentioned documents. | UN | وستعرض على المجلس أسماء المرشحين مشفوعة بمعلومات عن سيرهم الذاتية في الوثائق المذكورة أعلاه. |
Information regarding the appointees and the candidates, together with their curricula vitae, will be before the Council. | UN | وستعرض على المجلس معلومات عن المرشحين والمعينين، بالإضافة إلى سيرهم الذاتية. |
The names of the candidates submitted by their Governments and their curricula vitae will be before the Council in the above-referenced document. | UN | وستعرض على المجلس في الوثيقة المشار إليها كمرجع أعلاه، أسماء المرشحين المقدمة من حكوماتهم وسيرهم الذاتية. |
The results of the Working Party’s review will be before the Board. | UN | وستعرض على المجلس نتائج استعراض الفرقة العاملة. |
The draft `Industrial Relations Bill'is being processed and will be presented to Parliament for approval. | UN | ويجري إعداد مسودة ' مشروع قانون العلاقات الصناعية` وستعرض على البرلمان لإقرارها. |
The plan would be funded under the 1999 budget and will be presented to the Israeli Government on Sunday. | UN | وسيجري تمويل الخطة في إطار ميزانية عام ٩٩٩١ وستعرض على الحكومة اﻹسرائيلية يوم اﻷحد. |
The first draft of these laws are being prepared and will be presented to the Bosnia and Herzegovina authorities soon. | UN | ويتم إعداد المشاريع اﻷولى لهذه القوانين وستعرض على سلطات البوسنة والهرسك قريبا. |
The following document concerning a request for observer status from the Sovereign Military Order of Malta will be submitted to the Conference: | UN | وستعرض على المؤتمر الوثيقة التالية المعنية بطلب منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة للحصول على صفة المراقب: |
Proposals in this respect will be submitted to the Executive Board for consideration at its 2012 annual session. | UN | وستعرض على المجلس التنفيذي المقترحات المتعلقة بهذا الأمر لينظر فيها في دورته السنوية لعام 2012. |
These will all be undertaken in 2016 and presented to the Executive Board at the annual session of 2017. | UN | وسيتم الاضطلاع بجميع هذه التقييمات في عام 2016 وستعرض على المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2017. |
However, The Advisory Committee notes, however, that a study on options for designing pension schemes is currently being conducted by a consulting firm and would be finalized during in March 2008 and presented during the second part of the resumed 62nd sessionsixty-second session of the General Assembly. | UN | بيد أن الجنة الاستشارية تشير إلى أن دراسة لخيارات وضع نظم للمعاشات، تجريها حاليا إحدى الشركات الاستشارية، سيتم الانتهاء منها في آذار/مارس 2008 وستعرض على الجزء المستأنف الثاني من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The Conference will have before it a note by the Secretariat on organizational and procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference. | UN | وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر. |