I suppose I could've spent the next 500 years running, but for what? | Open Subtitles | أفترض أنّي وسعني قضاء الـ 500 عامًا المقبلين هربًا، لكن لأيّ غاية؟ |
As far away from the world as I could get you. | Open Subtitles | في أبعد مكان عن العالم وسعني إيداعك فيه. |
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? | Open Subtitles | أتعلم، وسعني قتلك وتشويهك وتمزيقك لألف قطعة. |
But I could always crash here when I didn't have a place to stay. | Open Subtitles | لكنّي دومًا ما وسعني المبيت هنا حين لم أجد مكانًا للمكوث |
If I can find the core of his being or whatever memory he's clinging to, | Open Subtitles | إن وسعني إيجاد لُبّ كينونته، أو أيما تكون الذكرى المتشبث بها |
That was wrong. If I could trade places with her, I would. | Open Subtitles | ذلك كان خطئًا لو وسعني مبادلتها المصير لفعلت |
It would be a lot easier if I could just tell him the truth. | Open Subtitles | لكان الأمر أسهل إذا وسعني مصارحته بالحقيقة |
But I could avoid him and still indulge in a few Daisy Buchanans of my own. | Open Subtitles | لكن وسعني تجنّبه و الانغماس في بعض ملذاتي الخاصة. |
Sector 7 was the only place I could find work. Waste management. | Open Subtitles | القطاع 7 كان المكان الوحيد الذي وسعني إيجاد عملاً بهِ، بإدارة النفايات. |
If I could get to my spectrum analyzer, then, theoretically, we could find a frequency we could broadcast on.. | Open Subtitles | إن وسعني الحصول على محللي الطيفي، فعندئذٍ سيتسنى لنا تحديد تردد البث |
Cass is going through it with a fine-toothed comb, and I've cracked every database I could. | Open Subtitles | كاس" يمشط المنطقة تمشيطًا، وقد تفقدت كل قواعد البيانات .التي وسعني البحث فيها |
Sorry. This was all I could find out there. | Open Subtitles | آسفة، هذا كلّ ما وسعني إيجاده بالخارج. |
I wouldn't listen to anybody tell me otherwise. I could always find an excuse, so I get it. | Open Subtitles | وسعني دومًا إيجاد عذرٍ، لذا أتفهّم. |
For me, it's kind of permanently in there, so I'm sorry if I turned out some major disappointment, but this me is the best I could do with what I had to work with. | Open Subtitles | حسنٌ , أعجز عن ذلك , بالنسبة إليّ , وكأنّك ماكث هناك دائمًا آسفة لكوني أمسيت مخيّبة جدًا لآمالك لكن حالي هذا , هو أفضل حال وسعني الخروج بهِ , بعد ما مررت بهِ |
"You'll find the truth in my notebooks. As much as I could find out." | Open Subtitles | "ستجدي الحقيقة في مفكّرتي، وهي كلّ ما وسعني الوصول إليه" |
If I could, don't you think I would be there to help? | Open Subtitles | لو وسعني إخبارك، أفلا تظنني كنت سأكون عندك الآن لمساعدة (إيلينا)؟ |
It's all I could find. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما وسعني التوصل إليه بشأنه. |
Now, Roman Centurions put bronze in all their metalwork circa 30 A.D. I also sketched the two amulets the best I could from memory, but they don't match any artifacts on record. | Open Subtitles | -صحيح . القادة الرومان وضعوا البرونز في كل صناعاتهم المعدنية تقريبًا عام 30 بعد الميلاد، كما رسمت التميمتين بأفضل ما وسعني بالذاكرة |
Yeah, I could have... but, boy, was it fun watching you embarrass yourself in front of Cade. | Open Subtitles | أجل، وسعني ذلك. لكنّي استمتعت جدًّا برؤيتك تحرجين نفسك أمام (كايد). |
Stop with the pity party. If I can go to college, you can go to college. You? | Open Subtitles | كفّي عن نحيب الشفقة، فطالما وسعني ارتياد الجامعة، فبوسعكِ ارتيادها |
Qetsiyah. If I can contact her, I can ask her how to do it. | Open Subtitles | إن وسعني التواصل معها فسأسئلها كيف فعلت ذلك، سلّميني الحجر الآن |