ويكيبيديا

    "وسعيا لتحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in pursuit
        
    • in pursuing
        
    • in order to achieve
        
    • in pursuance
        
    • pursuit of
        
    • in an effort to achieve
        
    in pursuit of this objective, I will be monitoring closely over the coming months the progress made in the negotiations. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سوف أراقب عن كثب خلال الأشهر المقبلة التقدم المحرز في المفاوضات.
    in pursuit of that objective, we recommend that all Member States vote in favour of the draft resolution. UN وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، نوصي جميع الدول اﻷعضاء بأن تصوت لصالح مشروع القرار.
    in pursuing these goals, the Commission could recommend that particular priority be given to: UN وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف، يمكن أن توصي اللجنة بإيلاء أولوية خاصة لما يلي:
    in pursuing that objective, we had an extensive series of discussions with many delegations, up to and including discussions held yesterday afternoon. UN وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، أجرينا سلسلة طويلة من المناقشات مع العديد من الوفود، بما في ذلك مناقشات أجريت عصر يوم أمس.
    in order to achieve this, GRID-Geneva is producing a land cover and biodiversity map for the northern part of Madagascar. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، ينتج GRID - جنيف خريطة للغطاء الأرضي والتنوع الاحيائي خاصة بالجزء الشمالي من مدغشقر.
    in pursuance of this, political decentralization is not only enshrined in the Constitution, but is already being implemented. UN وسعيا لتحقيق ذلك، فإن اللامركزية السياسية ليست مسألة منصوصا عليها في الدستور فقط، وإنما يجري تنفيذها بالفعل.
    in pursuit of these goals, the position of the head of the Department of Public Information was upgraded to the level of Under-Secretary-General. UN وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف، تم ترفيع منصب رئيس إدارة شؤون اﻹعلام إلى رتبة وكيل أمين عام.
    in pursuit of these goals, the position of the head of the Department of Public Information was upgraded to the level of Under-Secretary-General. UN وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف، تم ترفيع منصب رئيس إدارة شؤون اﻹعلام إلى رتبة وكيل أمين عام.
    in pursuit of this objective, we will help the Overseas Territories to mobilize their own resources for economic development and investment in infrastructure, and to attract inward investment. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، فإننا سنساعد أقاليم ما وراء البحار على تعبئة مواردها الخاصة من أجل التنمية الاقتصادية والاستثمار في البنية اﻷساسية، وعلى اجتذاب الاستثمار.
    in pursuit of the ideals of peace, democracy and happiness, the United Nations is the united conscience of humankind. UN وسعيا لتحقيق المثُل العليا للسلام والديمقراطية والسعادة، فإن الأمم المتحدة هي الضمير المتحد للبشرية.
    in pursuit of these objectives, we should take advantage of this singular opportunity and adopt the CTBT now. UN وسعيا لتحقيق هذه اﻷهداف، ينبغي لنا أن نستفيد مـــــن هذه الفرصة الفريدة ونعتمد معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    1.65 in pursuing the objectives of the programme of work, the Office of the Special Representative will pursue the following strategic approaches: UN 1-65 وسعيا لتحقيق أهداف برنامج العمل، سيتبع مكتب الممثلة الخاصة النُهُج الاستراتيجية التالية:
    14. in pursuing this goal Bulgaria has signed treaties on friendly relations and cooperation with Greece, Turkey, Albania and Romania. UN ١٤ - وسعيا لتحقيق هذا الهدف، وقعت بلغاريا معاهدات علاقات ودية وتعاون مع اليونان وتركيا والبانيا ورومانيا.
    1.79 in pursuing the objectives of the programme of work, the Office of the Special Representative will pursue the following strategic approaches: UN 1-79 وسعيا لتحقيق أهداف برنامج العمل، سيتبع مكتب الممثلة الخاصة النُهُج التالية:
    in order to achieve this objective, the subprogramme will deliver trade-related technical assistance activities that improve the availability and the use of trade intelligence, enhance institutional frameworks and strengthen export capacities of enterprises. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيقدم البرنامج الفرعي أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والتي تُحسّن توافر المعلومات التجارية واستخدامها وتعزز الأطر المؤسسية وتعزز قدرات المنشآت على التصدير.
    in order to achieve this objective, the subprogramme will deliver trade-related technical assistance activities that improve the availability and the use of trade intelligence, enhance institutional frameworks and strengthen export capacities of enterprises. UN وسعيا لتحقيق هذا الهدف، سيقدم البرنامج الفرعي أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والتي تُحسّن توافر المعلومات التجارية واستخدامها وتعزز الأطر المؤسسية وتعزز قدرات المنشآت على التصدير.
    18.25 in order to achieve the expected accomplishments, the subprogramme will undertake both normative and technical cooperation activities. UN 18-25 وسعيا لتحقيق الإنجازات المتوقعة، سينفذ البرنامج الفرعي أنشطة لوضع المعايير والتعاون التقني.
    in pursuance of the goals of full employment and respect for the workers' rights, the International Labour Organization should play a key role. UN وسعيا لتحقيق أهداف العمالة الكاملة واحترام حقوق العمال، ينبغي أن تضطلع منظمة العمل الدولية بدور أساسي.
    in pursuance of the same expected accomplishment, under planned outputs for facilities and infrastructure, reference is made in the report to the Mission's replacement of small generators with larger generators. UN وسعيا لتحقيق الإنجاز المتوقع نفسه في إطار النواتج المقررة بالنسبة للمرافق والهياكل الأساسية، يشار في التقرير إلى استعاضة البعثة عن المولدات الصغيرة بمولدات أكبر.
    in pursuance of the same expected accomplishment, under planned outputs for facilities and infrastructure, reference is made in the report to the Mission's replacement of small generators with larger generators. UN وسعيا لتحقيق الإنجاز المتوقع نفسه في إطار النواتج المقررة بالنسبة للمرافق والهياكل الأساسية، يشار في التقرير إلى استعاضة البعثة عن المولدات الصغيرة بمولدات أكبر.
    in an effort to achieve greater gender parity, the Department is making efforts to fill the remaining positions with women. UN وسعيا لتحقيق تكافؤ أكبر بين الجنسين، تبذل الإدارة جهودا لملء المناصب المتبقية بالنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد