ويكيبيديا

    "وسوف تُستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be used
        
    • would be used
        
    • will be utilized
        
    • are to be used
        
    Lessons drawn from this process will be used in planning the referendum and the general elections later this year. UN وسوف تُستخدم الدروس المستفادة من هذه العملية في التخطيط للاستفتاء وللانتخابات العامة في وقت لاحق هذا العام.
    Those contributions will be used to supplement the regular budget of the Programme; UN وسوف تُستخدم تلك التبرعات لتكميل ميزانية البرنامج العادية؛
    Those contributions will be used to supplement the regular budget of the Programme; UN وسوف تُستخدم تلك التبرعات لتكميل ميزانية البرنامج العادية؛
    Those contributions will be used to supplement the regular budget of the Programme; UN وسوف تُستخدم تلك التبرعات لتكميل ميزانية البرنامج العادية؛
    Those GWP so agreed would be used to determine fulfilment of mitigation commitments for the second commitment period. UN وسوف تُستخدم إمكانات الاحترار العالمي المتفق عليها بهذه الطريقة لتحديد الوفاء بالتزامات التخفيف لفترة الالتزام الثانية.
    Portfolio management approaches will be utilized to strengthen the issues-based design and delivery of UNDP support and to better underpin value for money. UN وسوف تُستخدم نُهُج إدارة الحافظة في تعزيز التصميم القائم على القضايا، وتقديم البرنامج الإنمائي للدعم، وترسيخ مبدأ أفضل قيمة مقابل المال؛
    The data will be used to refer clients to appropriate resources and to assist in the development of programs for Aboriginal people. UN وسوف تُستخدم هذه البيانات لإحالة الزبائن إلى موارد مناسبة وللمساعدة في تطوير برامج للشعوب الأصلية.
    The evidence will be used to feed into ongoing reform processes and to inform resourcing decisions. UN وسوف تُستخدم هذه الأدلة لإثراء عمليات الإصلاح الجارية وإرشاد أصحاب قرارات تخصيص الموارد.
    Those tools will be used by programme countries to prioritize and measure the impact of harmonizing business operations at the country level. UN وسوف تُستخدم تلك الأدوات من قبل البلدان المستفيدة من البرامج لتحديد الأولويات وقياس أثر مواءمة العمليات التجارية على الصعيد القطري.
    The funds will be used for the completion of the reconstruction process in 2010. UN وسوف تُستخدم الأموال لإنجاز عمليات التعمير في عام 2010.
    Further voluntary contributions to the trust funds will be used within the same criteria as co-funding or full funding for the programmes developed by the initial allocation. UN وسوف تُستخدم التبرعات الأخرى إلى الصندوقين الاستئمانيين في إطار المعايير نفسها بوصفها مشاركة في التمويل أو تمويلا كاملا للبرامج التي وُضعت بفضل المخصصات الأولية.
    These were sent to all UNICEF field offices in late 1996 and will be used and applied throughout the organization. UN وقد أرسلت هذه المبادئ إلى جميع المكاتب الميدانية لليونيسيف في أواخر عام ٦٩٩١ وسوف تُستخدم وتُطبق في جميع أنحاء المنظمة.
    These will be used in various preparatory meetings to highlight practical steps that various stakeholders might wish to take to promote sustainable energy approaches. UN وسوف تُستخدم هذه الدراسات في اجتماعات تحضيرية مختلفة لإبراز خطوات عملية ربما يرغب مختلف أصحاب الشأن في اتخاذها لتعزيز نُهُج الطاقة المستدامة.
    Those contributions will be used to supplement the regular budget of the Programme; UN وسوف تُستخدم تلك التبرعات لتكميل ميزانية البرنامج العادية؛
    The mission data will be used for the preparation of future commercialization and operational services. UN وسوف تُستخدم بيانات البعثة لإعداد خدمات تجارية وعملية في المستقبل.
    Those contributions will be used to supplement the regular budget of the Programme; UN وسوف تُستخدم تلك الإسهامات الطوعية تكميلا للميزانية العادية للبرنامج.
    The mission data will be used for the preparation of future commercialized and operative services. UN وسوف تُستخدم بيانات البعثة لإعداد خدمات تجارية وعملية في المستقبل.
    The findings of the study will be used to support the integration of African traditional value systems into the administration of conventional criminal justice systems. UN وسوف تُستخدم نتائج الدراسة لدعم إدماج القيم التقليدية الأفريقية في إدارة نظم العدالة الجنائية التقليدية.
    These papers will be used for comparison and exchanges of best practices at the meeting. UN وسوف تُستخدم هذه الورقات في الاجتماع لأغراض مقارنة وتبادل المعلومات عن أفضل الممارسات.
    The Organization's financial situation was no better in 2006, and the interest would be used to increase its reserves. UN ولا تعتبر الحالة المالية للمنظمة في عام 2006 أفضل مما كانت عليه، وسوف تُستخدم الفائدة لزيادة احتياطيها.
    Portfolio management approaches will be utilized to strengthen the issues-based design and delivery of UNDP support and to better underpin value for money. UN وسوف تُستخدم نُهُج إدارة الحافظة في تعزيز التصميم القائم على القضايا، وتقديم البرنامج الإنمائي للدعم، وترسيخ مبدأ أفضل قيمة مقابل المال؛
    The data are to be used for education, training and developing projects at the national and regional levels. UN وسوف تُستخدم تلك البيانات لأغراض التدريس والتدريب وإعداد المشاريع الإنمائية على الصعيدين الوطني والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد