ويكيبيديا

    "وسوف يتضمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will include
        
    • will contain
        
    • would include
        
    • will involve
        
    • would contain
        
    • will feature
        
    • will incorporate
        
    • will be included
        
    The report will include decisions taken on any of the topics identified in the present annotated agenda. UN وسوف يتضمن التقرير المقررات المتّخذة بشأن أي من المواضيع المحددة في جدول الأعمال المشروح هذا.
    The bill will include legislation to protect and control arsenals, arms caches and ammunition. UN وسوف يتضمن مشروع القانون تشريعا لحماية الترسانات ومخابئ الأسلحة والذخائر ورقابتها.
    The outcome report, expected to be adopted by the Human Rights Council after the exercise, will include a set of recommendations. UN وسوف يتضمن التقرير الختامي، المنتظر أن يعتمده مجلس حقوق الإنسان بعد انتهاء عملية الاستعراض، مجموعة من التوصيات.
    and will contain detailed reports on the following substantive issues: UN ، وسوف يتضمن تقارير مفصلة عن المسائل الموضوعية التالية:
    This inventory will contain more data that can be accessed by individual staff members at any time and easily updated. UN وسوف يتضمن هذا الجرد مزيدا من البيانات التي يمكن لكل موظف الحصول عليها في أي وقت ويمكن استكمالها بسهولة.
    This would include support in the areas of pretrial and peak-period trial support and document translation and indexing; UN وسوف يتضمن ذلك الدعم المقدم في الإعداد للمحاكمات، وفترات الذروة في المحاكمات، وترجمة الوثائق وفهرستها؛
    This will include a strategic risk assessment at the global level as well as risk assessment activities for regional and country offices. UN وسوف يتضمن ذلك تقييما استراتيجيا للمخاطر على الصعيد العالمي إلى جانب أنشطة تقييم المخاطر للمكاتب الإقليمية والقطرية.
    The Secretary-General's proposal for the reform programme will include a larger role for Executive Committees in pursuing policy coherence. UN وسوف يتضمن اقتراح الأمين العام المتعلق ببرنامج الإصلاح دورا أكبر للجان التنفيذية في متابعة تماسك السياسات.
    This final review will include a survey of users, in order to systematize. UN وسوف يتضمن هذا الاستعراض النهائي دراسة استقصائية للمستخدمين، بغية الاستفادة منها في النظام.
    The commentary will include the detailed fallback rules in article 5 of the Hague Securities Convention with sufficient explanation.] UN وسوف يتضمن التعليق القواعد الاحتياطية المفصلة الواردة في المادة 5 من تلك الاتفاقية، مع توضيح كاف لها.]
    This work will include support to the Children's Unit under the Ministry of Gender and Development. UN وسوف يتضمن هذا العمل تقديم الدعم لوحدة الأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    The review will include an exploration of modalities for initiating and conducting the future status process. UN وسوف يتضمن استكشافا للأساليب التي يتم بها بدء عملية تحديد المركز في المستقبل وتنفيذها.
    A more holistic, United Nations competency-based approach will include managerial performance management, as well as technical and language training. UN وسوف يتضمن نهج أكثر شمولا للأمم المتحدة ويقوم على الكفاءة، إدارة الأداء الإداري، فضلا عن التدريب التقني وتعليم اللغات.
    The report will contain the final document consisting of a preamble and a text that reflects the objectives of the Durban Review Conference. UN وسوف يتضمن التقرير الوثيقة الختامية الذي يتألف من ديباجة ومتن النص الذي يبين أهداف مؤتمر استعراض ديربان.
    The manual will contain, in accessible form, extensive information on factors that could possibly lead to discrimination between women and men in the workplace. UN وسوف يتضمن الدليل، في شكل ميسور، معلومات موَسَّعة حول العوامل التي يمكن أن تؤدي إلى التمييز بين المرأة والرجل في أماكن العمل.
    Section VI of the draft Platform for Action will contain recommendations on institutional arrangements for the Platform's implementation. UN وسوف يتضمن الفرع الرابع من مشروع مرتكزات العمل توصيات بشأن الترتيبات المؤسسية اللازمة لتنفيذ مرتكزات العمل.
    My report to the Security Council, due by 15 June 1996, will contain recommendations in this regard. UN وسوف يتضمن التقرير الذي سأقدمه إلى مجلس اﻷمن بحلول ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ توصيات بهذا الخصوص.
    This would include support in the areas of pre-trial and trial peak support, document translation and indexing and research and analysis. UN وسوف يتضمن ذلك الدعم في الإعداد للمحاكمات، وفترات الذروة في المحاكمات، وترجمة الوثائق، وفهرستها، والبحث والتحليل.
    This will involve more concerted efforts for the capacity development of health-service providers and the sharing of good practices. UN وسوف يتضمن ذلك المزيد من تضافر الجهود من أجل تطوير قدرات مقدمي الخدمات الصحية وتبادل الممارسات الجيدة.
    The Anti-discrimination Law would contain a definition of discrimination in accordance with the Convention and would provide for a system of individual protection. UN وسوف يتضمن قانون مكافحة التمييز تعريفا للتمييز وفقا للاتفاقية وسوف يوفّر نظاما للحماية الفردية.
    This framework will feature a centralized approach for comprehensive legal and financial due diligence review and vendor sanctions. UN وسوف يتضمن هذا الإطار نهجا مركزيا لعملية الاستعراض الشامل التي تتناول إجراءاتِ العناية الواجبة من الناحيتين القانونية والمالية وفرضَ الجزاءات على البائعين.
    The platform will incorporate an e-learning component offering courses and training modules in an e-learning format. UN وسوف يتضمن المنهاج مكون التعليم الإلكتروني الذي يتيح دورات ووحدات تدريبية على شكل تعلم إلكتروني.
    The response of Cameroon to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its eleventh session: UN وسوف يتضمن تقرير النتائج، الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة، ردود الكاميرون على هذه التوصيات:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد