Available forecasts on current trends will also be outlined. | UN | وسيتم أيضاً توضيح التوقعات المتاحة بالنسبة للاتجاهات الحالية. |
National evaluation of scale of risks and vulnerability will also be endorsed to find access to gender related information. | UN | وسيتم أيضاً الموافقة على تقييم وطني لنطاق المخاطر ومواطن الضعف من أجل التوصل إلى المعلومات المتعلقة بالجنسين. |
Newly instituted cases in the Supreme Court and High Courts will also be decided within one year of the date of filing. | UN | وسيتم أيضاً البت في القضايا المعروضة حديثاً على المحكمة العليا والمحاكم العليا في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم الطلب. |
Individual reports and recommendations for each institution will also be prepared, along with detailed identification of problem areas and recommended actions. | UN | وسيتم أيضاً إعداد تقارير وتوصيات مستقلة لكل مؤسسة، إلى جانب دقة تحديد المجالات التي تطرح مشكلات والإجراءات الموصى بها. |
Other topics would also be introduced for consideration by the Committee. | UN | وسيتم أيضاً عرض مواضيع أخرى للنظر فيها من جانب اللجنة. |
Collaboration with professional bodies will also be enhanced. | UN | وسيتم أيضاً تعزيز التعاون مع الهيئات المهنية. |
Invalidity and survivor's pensions will also be adapted to the new system for old-age pensions. | UN | وسيتم أيضاً تكييف معاشات العجز والورثة مع النظام الجديد لمعاشات الشيخوخة. |
Further assistance in the selection of auditors and quality control of audit reports and implementation plans will also be provided. | UN | وسيتم أيضاً تقديم المزيد من المساعدة في اختيار مراجعي الحسابات، ومراقبة جودة تقارير مراجعة الحسابات، وخطط التنفيذ. |
There will also be an evaluation and application of the measures contained in the Youth Protection Act. | UN | وسيتم أيضاً تقييم وتطبيق التدابير المنصوص عليها في قانون حماية الشباب. |
Summaries for decision makers will also be prepared. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لهذه التقييمات من أجل صناع القرار. |
Campaigns on other key UNEP priorities will also be initiated for children and youth. | UN | وسيتم أيضاً تنشيط حملات إعلامية عن الأولويات الرئيسية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأطفال والشباب. |
Campaigns on other key UNEP priorities will also be initiated for children and youth. | UN | وسيتم أيضاً تنشيط حملات إعلامية عن الأولويات الرئيسية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأطفال والشباب. |
A document outlining recommendations for consideration at the international level will also be prepared. | UN | وسيتم أيضاً إعداد وثيقة تتضمن خطوطاً عريضة لتوصيات للنظر فيها على المستوى الدولي. |
The representation role of regional office directors will also be enhanced. | UN | وسيتم أيضاً تعزيز الدور التمثيلي لمديري المكاتب الإقليمية. |
The summary for policymakers will also be developed during author meetings. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين. |
The summary for policymakers will also be developed during author meetings. | UN | وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين. |
Local authorities will also be provided with Pound800 million over the next four years to fund short breaks for families with disabled children. | UN | وسيتم أيضاً تقديم 800 مليون جنيه إسترليني للسلطات المحلية على مدى السنوات الأربع القادمة لتمويل إجازات قصيرة للأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة. |
The context for governance will also be informed by the sociocultural norms and the status and trends in biodiversity deterioration associated with the main economic sectors in the region. | UN | وسيتم أيضاً إثراء سياق الحوكمة بالقواعد الاجتماعية والثقافية وبالحالة والاتجاهات في تدهور التنوع البيولوجي المرتبط بالقطاعات الاقتصادية الرئيسية في المنطقة. |
59. Future actions and the new plan will also be guided, and accelerated, by joint initiatives in which UNICEF is participating, particularly the United Nations System-wide Action Plan. | UN | 59 - وسيتم أيضاً توجيه الإجراءات والخطة الجديدة في المستقبل والتعجيل بها عن طريق مبادرات تشارك فيها اليونيسيف، وخاصة خطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة. |
The amount would also be capitalized and amortized to the income statement over the life of the related operations. | UN | وسيتم أيضاً رسملة المبلغ واستهلاكه في بيان الدخل طوال فترة تنفيذ العمليات ذات الصلة. |
Governments would also be included, because they were parties to the Convention. | UN | وسيتم أيضاً إدراج الحكومات لأنها أطراف في الاتفاقية. |