"وسيتم أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • will also be
        
    • would also be
        
    Available forecasts on current trends will also be outlined. UN وسيتم أيضاً توضيح التوقعات المتاحة بالنسبة للاتجاهات الحالية.
    National evaluation of scale of risks and vulnerability will also be endorsed to find access to gender related information. UN وسيتم أيضاً الموافقة على تقييم وطني لنطاق المخاطر ومواطن الضعف من أجل التوصل إلى المعلومات المتعلقة بالجنسين.
    Newly instituted cases in the Supreme Court and High Courts will also be decided within one year of the date of filing. UN وسيتم أيضاً البت في القضايا المعروضة حديثاً على المحكمة العليا والمحاكم العليا في غضون سنة واحدة من تاريخ تقديم الطلب.
    Individual reports and recommendations for each institution will also be prepared, along with detailed identification of problem areas and recommended actions. UN وسيتم أيضاً إعداد تقارير وتوصيات مستقلة لكل مؤسسة، إلى جانب دقة تحديد المجالات التي تطرح مشكلات والإجراءات الموصى بها.
    Other topics would also be introduced for consideration by the Committee. UN وسيتم أيضاً عرض مواضيع أخرى للنظر فيها من جانب اللجنة.
    Collaboration with professional bodies will also be enhanced. UN وسيتم أيضاً تعزيز التعاون مع الهيئات المهنية.
    Invalidity and survivor's pensions will also be adapted to the new system for old-age pensions. UN وسيتم أيضاً تكييف معاشات العجز والورثة مع النظام الجديد لمعاشات الشيخوخة.
    Further assistance in the selection of auditors and quality control of audit reports and implementation plans will also be provided. UN وسيتم أيضاً تقديم المزيد من المساعدة في اختيار مراجعي الحسابات، ومراقبة جودة تقارير مراجعة الحسابات، وخطط التنفيذ.
    There will also be an evaluation and application of the measures contained in the Youth Protection Act. UN وسيتم أيضاً تقييم وتطبيق التدابير المنصوص عليها في قانون حماية الشباب.
    Summaries for decision makers will also be prepared. UN وسيتم أيضاً إعداد موجز لهذه التقييمات من أجل صناع القرار.
    Campaigns on other key UNEP priorities will also be initiated for children and youth. UN وسيتم أيضاً تنشيط حملات إعلامية عن الأولويات الرئيسية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأطفال والشباب.
    Campaigns on other key UNEP priorities will also be initiated for children and youth. UN وسيتم أيضاً تنشيط حملات إعلامية عن الأولويات الرئيسية الأخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للأطفال والشباب.
    A document outlining recommendations for consideration at the international level will also be prepared. UN وسيتم أيضاً إعداد وثيقة تتضمن خطوطاً عريضة لتوصيات للنظر فيها على المستوى الدولي.
    The representation role of regional office directors will also be enhanced. UN وسيتم أيضاً تعزيز الدور التمثيلي لمديري المكاتب الإقليمية.
    The summary for policymakers will also be developed during author meetings. UN وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين.
    The summary for policymakers will also be developed during author meetings. UN وسيتم أيضاً إعداد موجز لمقرري السياسات أثناء اجتماعات المؤلفين.
    Local authorities will also be provided with Pound800 million over the next four years to fund short breaks for families with disabled children. UN وسيتم أيضاً تقديم 800 مليون جنيه إسترليني للسلطات المحلية على مدى السنوات الأربع القادمة لتمويل إجازات قصيرة للأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة.
    The context for governance will also be informed by the sociocultural norms and the status and trends in biodiversity deterioration associated with the main economic sectors in the region. UN وسيتم أيضاً إثراء سياق الحوكمة بالقواعد الاجتماعية والثقافية وبالحالة والاتجاهات في تدهور التنوع البيولوجي المرتبط بالقطاعات الاقتصادية الرئيسية في المنطقة.
    59. Future actions and the new plan will also be guided, and accelerated, by joint initiatives in which UNICEF is participating, particularly the United Nations System-wide Action Plan. UN 59 - وسيتم أيضاً توجيه الإجراءات والخطة الجديدة في المستقبل والتعجيل بها عن طريق مبادرات تشارك فيها اليونيسيف، وخاصة خطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The amount would also be capitalized and amortized to the income statement over the life of the related operations. UN وسيتم أيضاً رسملة المبلغ واستهلاكه في بيان الدخل طوال فترة تنفيذ العمليات ذات الصلة.
    Governments would also be included, because they were parties to the Convention. UN وسيتم أيضاً إدراج الحكومات لأنها أطراف في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more