Similar local committees will be established at the community level. | UN | وسيتم إنشاء لجان محلية مماثلة على مستوى المجتمع المحلي. |
Working groups will be established as needed throughout the week. | UN | وسيتم إنشاء أفرقة عمل حسب الحاجة طوال الأسبوع. |
A performance management team will be established and report to the Office of the Director of Mission Support. | UN | وسيتم إنشاء فريق لإدارة الأداء وسيتبع الفريق لمكتب مدير دعم البعثة. |
A regional procurement sub-office would be established in Freetown. | UN | وسيتم إنشاء مكتب فرعي إقليمي للمشتريات في فريتاون. |
A total of 230 school canteens and related income-generating initiatives will be created as sustainable economic enterprises. | UN | وسيتم إنشاء ما مجموعه 230 مقصفا مدرسيا وإطلاق مبادرة تتصل بإدرار الدخل ومشاريع اقتصادية مستدامة. |
An auditorium and training centre will be set up in every district for the benefit of artists and the public; | UN | وسيتم إنشاء قاعة محاضرات ومركز تدريبي في كل مقاطعة لصالح الفنانين والجمهور؛ |
Pertinent and permanent programmes will be established for the effective control and suppression of malaria, dengue fever and yellow fever. | UN | وسيتم إنشاء برامج مكافحة مختصة ودائمة فيما يتعلق بالمراقبة والمكافحة الفعالة للملاريا، وحمى الضنك والحمى الصفراء. |
New common premises will be established by the end of 2007 in Madagascar, Kuwait and Oman. | UN | وسيتم إنشاء مبان مشتركة جديدة بحلول نهاية عام 2007 في مدغشقر والكويت وعمان. |
Working groups and contact groups will be established as needed throughout the week. | UN | وسيتم إنشاء أفرقة عاملة وأفرقة اتصال حسب الحاجة طوال الأسبوع. |
Under the Facility, a migration observatory will be established to facilitate the exchange of information on international migration. | UN | وسيتم إنشاء مرصد للهجرة في إطار المرفق لتيسير تبادل المعلومات بشأن الهجرة الدولية. |
OHCHR currently has 10 country offices, and two new offices will be established, in Togo and Bolivia. | UN | ويوجد للمفوضية حاليا 10 مكاتب إقليمية، وسيتم إنشاء مكتبين جديدين، في توغو وبوليفيا. |
An equal rights commission will be established to promote and monitor enforcement of the law. | UN | وسيتم إنشاء لجنة معنية بتساوي الحقوق من أجل تشجيع ورصد إنفاذ القانون. |
Specific partner networks will be established for the thematic focus areas of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. | UN | وسيتم إنشاء شبكة شركاء خاصة بشأن مجالات التركيز المواضيعية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
A similar body will be established in Juba with the Government of Southern Sudan. | UN | وسيتم إنشاء هيئة مماثلة في جوبا مع حكومة جنوب السودان. |
The procurement office in Entebbe would be established as an office independent of any mission or field office administration. | UN | وسيتم إنشاء مكتب المشتريات في عنتيبي كمكتب مستقل عن إدارة أية بعثة أو مكتب ميداني. |
Gender focal points would be established at police stations and a hotline would be set up for victims. | UN | وسيتم إنشاء مراكز تنسيق معنية بقضايا الجنسين في مراكز الشرطة، كما سيقام خط ساخن من أجل الضحايا. |
An IASC Steering Committee would be established to enhance a rapid response capacity. | UN | وسيتم إنشاء لجنة دائمة مشتركة بين الوكالات لتحسين القدرة على سرعة الاستجابة. |
The regional centres will be created with the collaboration of the national partners, their trainers will be prepared and the curricula are being defined. | UN | وسيتم إنشاء المراكز الإقليمية بالتعاون مع الشركاء الوطنيين، كما سيتم إعداد مدربيها ويجري حالياً تحديد مناهجها. |
A study group will be created with a view to adopting a plan of action to put an end to sexual violence against children. | UN | وسيتم إنشاء فريق دراسي بغية اعتماد خطة عمل لإنهاء العنف الجنسي ضد الأطفال. |
An independent regulatory agency will be set up when the Parliament enacts the necessary legislation. | UN | وسيتم إنشاء وكالة تنظيمية مستقلة عندما يقوم البرلمان بسن التشريع اللازم. |
An improved mechanism for prioritizing technical assistance will be put in place for the new biennium. | UN | وسيتم إنشاء آلية محسنة لتحديد الأولويات لتقديم المساعدة التقنية في فترة السنتين الجديدة. |
A national committee to combat trafficking was to be established under the auspices of the Ministry of Justice. | UN | وسيتم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر تحت رعاية وزارة العدل. |
Similar models would be developed for Cayman Brac. | UN | وسيتم إنشاء نماذج مماثلة في جزيرة كايمان باراك. |
The bills are under consideration and the commissions are going to be set up. | UN | ومشروعا القانونين هما قيد الدراسة، وسيتم إنشاء اللجنتين. |