ويكيبيديا

    "وسيجري تحديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be identified
        
    • would be identified
        
    • will be determined
        
    • will be defined
        
    • will be developed
        
    • to be identified
        
    A contractor will be identified in a tender process similar to the tender process of Area 1 and 2. UN وسيجري تحديد متعاقد عن طريق عملية تقديم عطاءات مماثلة لتلك التي عرفتها المنطقتان 1 و2.
    Other task managers will be identified for the preparation of future priority themes as appropriate. UN وسيجري تحديد الجهات اﻷخرى المديرة للمهام ﻹعداد المواضيع ذات اﻷولوية في المستقبل حسبما يقتضي اﻷمر.
    Approximately 2,500 internationally recruited positions in peacekeeping and special political missions will be identified to form the heart of this capacity. UN وسيجري تحديد حوالي 500 2 موظف دولي ضمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ليشكلوا فيما بينهم صلب هذه القدرة.
    Remaining redundancies and duplications would be identified and eliminated to reduce the resources consumed in the monitoring process. UN وسيجري تحديد وإزالة حالات الحشو والازدواج لخفض الموارد المستهلكة في عملية الرصد.
    The executive committees have both management and reform responsibilities; their schedule of meetings will be determined later, as will their composition. UN وتتولى اللجان التنفيذية مسؤوليات تتعلق بكل من اﻹدارة واﻹصلاح؛ وسيجري تحديد جدول اجتماعاتها في وقت لاحق، وكذلك تكوينها.
    Options will be defined through assessments and consultations with all stakeholders, and subject to the approval of the new Government to be formed after the 2012 elections. UN وسيجري تحديد الخيارات من خلال التقييمات والمشاورات المجراة مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، ورهنا بموافقة الحكومة الجديدة المنتظر أن تُشكل بعد إجراء الانتخابات في عام 2012.
    An agreed baseline and monitoring methodology for desertification and land degradation will be developed, including impact indicators for the implementation of The Strategy. UN وسيجري تحديد خط أساس متفق عليه ومنهجية لرصد التصحر وتدهور الأراضي، بما في ذلك مؤشرات آثار تنفيذ الاستراتيجية.
    The child delegates will be identified by the children's forum, in consultation with the President of the General Assembly and Member States. UN وسيجري تحديد المندوبين من الأطفال من جانب منتدى الأطفال، وذلك بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء.
    Capacity gaps will be identified and investments made to equip staff with the necessary skills to better contribute to the organization's ability to deliver. UN وسيجري تحديد الثغرات في مجال القدرات والقيام بالاستثمارات لتجهيز الموظفين بالمهارات اللازمة من أجل المساهمة على نحو أفضل في قدرة المنظمة على الإنجاز.
    These journalists will be identified as soon as possible to ensure early coverage of the preparations. UN وسيجري تحديد هؤلاء الصحفيين في أقرب وقت ممكن لضمان تغطية مبكرة لﻷعمال التحضيرية.
    Chemicals will be identified and assessed for possible scheduling or rescheduling under the 1988 Convention. UN وسيجري تحديد المواد الكيميائية وتقييمها من أجل إدراجها أو إعادة إدراجها المحتملين في الجدول بموجب اتفاقية عام ١٩٨٨.
    Chemicals will be identified and assessed for possible scheduling or rescheduling under the 1988 Convention. UN وسيجري تحديد المواد الكيميائية وتقييمها من أجل إدراجها أو إعادة إدراجها المحتملين في الجدول بموجب اتفاقية عام ١٩٨٨.
    The individual speakers will be identified through the self-organized mechanisms of the major groups, in coordination with the Chairperson of the Summit, through the Summit secretariat. UN وسيجري تحديد المتكلمين فرادى من خلال الآليات المنظمة ذاتيا للمجموعات الرئيسية للتنسيق مع رئيس مؤتمر القمة من خلال أمانة المؤتمر.
    Issues relating to treaty compliance would be identified and analysed for use by the Board. UN وسيجري تحديد المسائل التي لها صلة بتنفيذ المعاهدات وتحليلها لكي تستعين بها الهيئة.
    Issues relating to treaty compliance would be identified and analysed for use by the Board. UN وسيجري تحديد وتحليل المسائل التي لها صلة بالتقيُّد بالمعاهدات وتحليلها لكي تستعين بها الهيئة.
    The focus of the following two-year cycles would be identified at each policy session. UN وسيجري تحديد مجال التركيز لدورات السنتين التالية في كل دورة لوضع السياسات.
    A general audit approach will be determined on the basis of those discussions and included in future budget submissions. UN وسيجري تحديد نهج عام لمراجعة الحسابات على أساس هذه المناقشات وإدراجه في عروض الميزانيات المقبلة.
    The number of police officers required will be determined in consultation with the operational staff of the Inspector General of the Sierra Leone Police Force. UN وسيجري تحديد العدد المطلوب من ضباط الشرطة بالتشاور مع موظفي العمليات التابعين للمفتش العام لقوات شرطة سيراليون.
    The dates and procedure for holding the Year of Russia in Azerbaijan and the Year of Azerbaijan in the Russian Federation will be determined. UN وسيجري تحديد مواعيد وإجراءات الاحتفال بسنة روسيا في أذربيجان وسنة أذربيجان في روسيا.
    The conference will be organized by the President of the General Assembly and the modalities will be defined by March 2009 at the latest. UN وسينظم المؤتمر رئيس الجمعية العامة، وسيجري تحديد طرائق العمل في موعد أقصاه آذار/مارس 2009.
    Major ICT projects will be defined and appropriate methodologies will be adopted for post-implementation benefit review. UN وسيجري تحديد مشاريع رئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واعتماد المنهجيات المناسبة لاستعراض الفوائد المتحققة بعد التنفيذ.
    Certain global programme activities will be developed jointly with these facilities and could draw upon their resources and expertise. UN وسيجري تحديد بعض أنشطة البرنامج العالمي بالاشتراك مع هذه المرافق التي يمكن الاستفادة من مواردها وخبرتها.
    For each of the focal areas, goals and subtargets are to be established, a set of indicators was established and others are to be identified. UN وينبغي تحديد الأهداف والغايات الفرعية لكل مجال من مجالات التركيز، ولقد وضعت مؤشرات وسيجري تحديد مؤشرات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد