A contractor will be identified in a tender process similar to the tender process of Area 1 and 2. | UN | وسيجري تحديد متعاقد عن طريق عملية تقديم عطاءات مماثلة لتلك التي عرفتها المنطقتان 1 و2. |
Other task managers will be identified for the preparation of future priority themes as appropriate. | UN | وسيجري تحديد الجهات اﻷخرى المديرة للمهام ﻹعداد المواضيع ذات اﻷولوية في المستقبل حسبما يقتضي اﻷمر. |
Approximately 2,500 internationally recruited positions in peacekeeping and special political missions will be identified to form the heart of this capacity. | UN | وسيجري تحديد حوالي 500 2 موظف دولي ضمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ليشكلوا فيما بينهم صلب هذه القدرة. |
Remaining redundancies and duplications would be identified and eliminated to reduce the resources consumed in the monitoring process. | UN | وسيجري تحديد وإزالة حالات الحشو والازدواج لخفض الموارد المستهلكة في عملية الرصد. |
The executive committees have both management and reform responsibilities; their schedule of meetings will be determined later, as will their composition. | UN | وتتولى اللجان التنفيذية مسؤوليات تتعلق بكل من اﻹدارة واﻹصلاح؛ وسيجري تحديد جدول اجتماعاتها في وقت لاحق، وكذلك تكوينها. |
Options will be defined through assessments and consultations with all stakeholders, and subject to the approval of the new Government to be formed after the 2012 elections. | UN | وسيجري تحديد الخيارات من خلال التقييمات والمشاورات المجراة مع جميع الجهات صاحبة المصلحة، ورهنا بموافقة الحكومة الجديدة المنتظر أن تُشكل بعد إجراء الانتخابات في عام 2012. |
An agreed baseline and monitoring methodology for desertification and land degradation will be developed, including impact indicators for the implementation of The Strategy. | UN | وسيجري تحديد خط أساس متفق عليه ومنهجية لرصد التصحر وتدهور الأراضي، بما في ذلك مؤشرات آثار تنفيذ الاستراتيجية. |
The child delegates will be identified by the children's forum, in consultation with the President of the General Assembly and Member States. | UN | وسيجري تحديد المندوبين من الأطفال من جانب منتدى الأطفال، وذلك بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة والدول الأعضاء. |
Capacity gaps will be identified and investments made to equip staff with the necessary skills to better contribute to the organization's ability to deliver. | UN | وسيجري تحديد الثغرات في مجال القدرات والقيام بالاستثمارات لتجهيز الموظفين بالمهارات اللازمة من أجل المساهمة على نحو أفضل في قدرة المنظمة على الإنجاز. |
These journalists will be identified as soon as possible to ensure early coverage of the preparations. | UN | وسيجري تحديد هؤلاء الصحفيين في أقرب وقت ممكن لضمان تغطية مبكرة لﻷعمال التحضيرية. |
Chemicals will be identified and assessed for possible scheduling or rescheduling under the 1988 Convention. | UN | وسيجري تحديد المواد الكيميائية وتقييمها من أجل إدراجها أو إعادة إدراجها المحتملين في الجدول بموجب اتفاقية عام ١٩٨٨. |
Chemicals will be identified and assessed for possible scheduling or rescheduling under the 1988 Convention. | UN | وسيجري تحديد المواد الكيميائية وتقييمها من أجل إدراجها أو إعادة إدراجها المحتملين في الجدول بموجب اتفاقية عام ١٩٨٨. |
The individual speakers will be identified through the self-organized mechanisms of the major groups, in coordination with the Chairperson of the Summit, through the Summit secretariat. | UN | وسيجري تحديد المتكلمين فرادى من خلال الآليات المنظمة ذاتيا للمجموعات الرئيسية للتنسيق مع رئيس مؤتمر القمة من خلال أمانة المؤتمر. |
Issues relating to treaty compliance would be identified and analysed for use by the Board. | UN | وسيجري تحديد المسائل التي لها صلة بتنفيذ المعاهدات وتحليلها لكي تستعين بها الهيئة. |
Issues relating to treaty compliance would be identified and analysed for use by the Board. | UN | وسيجري تحديد وتحليل المسائل التي لها صلة بالتقيُّد بالمعاهدات وتحليلها لكي تستعين بها الهيئة. |
The focus of the following two-year cycles would be identified at each policy session. | UN | وسيجري تحديد مجال التركيز لدورات السنتين التالية في كل دورة لوضع السياسات. |
A general audit approach will be determined on the basis of those discussions and included in future budget submissions. | UN | وسيجري تحديد نهج عام لمراجعة الحسابات على أساس هذه المناقشات وإدراجه في عروض الميزانيات المقبلة. |
The number of police officers required will be determined in consultation with the operational staff of the Inspector General of the Sierra Leone Police Force. | UN | وسيجري تحديد العدد المطلوب من ضباط الشرطة بالتشاور مع موظفي العمليات التابعين للمفتش العام لقوات شرطة سيراليون. |
The dates and procedure for holding the Year of Russia in Azerbaijan and the Year of Azerbaijan in the Russian Federation will be determined. | UN | وسيجري تحديد مواعيد وإجراءات الاحتفال بسنة روسيا في أذربيجان وسنة أذربيجان في روسيا. |
The conference will be organized by the President of the General Assembly and the modalities will be defined by March 2009 at the latest. | UN | وسينظم المؤتمر رئيس الجمعية العامة، وسيجري تحديد طرائق العمل في موعد أقصاه آذار/مارس 2009. |
Major ICT projects will be defined and appropriate methodologies will be adopted for post-implementation benefit review. | UN | وسيجري تحديد مشاريع رئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واعتماد المنهجيات المناسبة لاستعراض الفوائد المتحققة بعد التنفيذ. |
Certain global programme activities will be developed jointly with these facilities and could draw upon their resources and expertise. | UN | وسيجري تحديد بعض أنشطة البرنامج العالمي بالاشتراك مع هذه المرافق التي يمكن الاستفادة من مواردها وخبرتها. |
For each of the focal areas, goals and subtargets are to be established, a set of indicators was established and others are to be identified. | UN | وينبغي تحديد الأهداف والغايات الفرعية لكل مجال من مجالات التركيز، ولقد وضعت مؤشرات وسيجري تحديد مؤشرات أخرى. |