ويكيبيديا

    "وسيجري توسيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be expanded
        
    • will be broadened
        
    • will be extended
        
    • would be expanded
        
    • will be enlarged
        
    • would be broadened
        
    • will also be expanded
        
    • will expand
        
    The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. UN وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. UN وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها.
    This programme will be expanded in the next reporting period. UN وسيجري توسيع هذا البرنامج في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل.
    The project will be broadened to involve all parliaments of the least developed countries in the next biennium. UN وسيجري توسيع نطاق المشروع لتشارك فيه جميع برلمانات أقل البلدان نموا في فترة السنتين المقبلة.
    The CLEAR software will be extended to support multiple thesauri, allowing CLEAR to translate subject-based queries for referral to other information services. UN وسيجري توسيع برامجيات قاعدة البيانات لدعم المعاجم الكبيرة المتعددة، بما يسمح لقاعدة البيانات بترجمة الاستفسارات القائمة على المواضيع من أجل إحالتها مرجعيا الى دوائر المعلومات اﻷخرى.
    Social housing services would be improved and the policy of selling public housing to tenants would be expanded. UN وسيجري النهوض بخدمات الإسكان الاجتماعي وسيجري توسيع نطاق بيع المساكن الشعبية للمستأجرين.
    The right of the parents to partial care leave will be expanded. UN وسيجري توسيع نطاق حق الأبوين في الحصول على إجازة رعاية جزئية.
    Such temporary welcoming centres will be expanded across the country, especially in victims-crowded areas. UN وسيجري توسيع نطاق مراكز الترحيب المؤقتة هذه في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المزدحمة بالضحايا.
    In this term of government 1001Strengths will be expanded to 25 municipalities. Empowered neighbourhoods UN وسيجري توسيع نطاق البرنامج في الفترة الحالية لولاية الحكومة إلى 25 بلدية.
    These efforts will be expanded to include UNICEF cooperation in others sectors and additional countries. UN وسيجري توسيع نطاق هذه الجهود لتشمل تعاون اليونيسيف في قطاعات أخرى وبلدان إضافية.
    The 2009 edition will be expanded to include contributions from the regional development banks and other entities. UN وسيجري توسيع طبعة عام 2009 حيث ستُدرج فيها المساهمات التي تقدمها المصارف الإنمائية الإقليمية وهيئات أخرى.
    The in-service training programme will be expanded to assist in further operationalizing functional facilities. UN وسيجري توسيع نطاق البرنامج التدريبي أثناء الخدمة للمساعدة على زيادة وضع المرافق الوظيفية موضع التنفيذ.
    Pending emergency resources, the programme will be expanded to at least four additional municipalities. UN وسيجري توسيع البرنامج، في انتظار توفر موارد الطوارئ، لكي يشمل على اﻷقل ٤ بلديات أخرى.
    These teams will be expanded to support the UNAMI mandate for coordination between stakeholders, as well as to complement the anticipated expansion of the political affairs team. UN وسيجري توسيع هذه الأفرقة بُغية دعم ولاية البعثة من أجل التنسيق فيما بين أصحاب المصلحة، فضلا عن استكمال التوسع المرتقب في فريق الشؤون السياسية.
    The project will be expanded across the country as soon as more resources become available. UN وسيجري توسيع هذا المشروع ليشمل البلد حالما يتوافر مزيد من الموارد.
    Existing runways will be expanded and improved in order to handle larger cargo aircraft. UN وسيجري توسيع المدارج القائمة وتحسينها حتى تسع طائرات الشحن الكبيرة.
    The availability of international statistics and their usefulness for policy purposes will be broadened and their quality enhanced. UN وسيجري توسيع نطاق توافر اﻹحصاءات الدولية وتحسين نوعيتها وجدواها لﻷغراض المتعلقة بالسياسة.
    During the period under review, ICTR legal professionals lectured at the national university and this programme will be extended to other Rwandan universities. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام أساتذة قانونيين من المحكمة بإلقاء محاضرات في الجامعة الوطنية وسيجري توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل جامعات رواندية أخرى.
    The scope of this study would be expanded to include three case studies of countries with advanced, medium and underdeveloped financial intermediation systems. UN وسيجري توسيع نطاق هذه الدراسة ليشمل اجراء ثلاث دراسات حالة افرادية لبلدان ذات نظم وساطة مالية على مستويات متقدمة ومتوسطة ومتخلفة.
    Special emphasis will be placed on terminology, and the reference database will be enlarged. UN وسيتم التركيز بوجه خاص على المصطلحات، وسيجري توسيع قاعدة البيانات المرجعية.
    Its membership would be broadened and it would be easier for persons who considered themselves to be victims of a judge's negligence or misconduct to refer the matter to the Council. UN وسيجري توسيع نطاق الأعضاء فيه وسيكون من الأيسر على الأشخاص الذين يرون أنهم ضحايا لإهمال أي قاضٍ أو سوء تصرفه إحالة الأمر إلى المجلس.
    The dissemination of the subprogramme outputs and activities will also be expanded and intensified by using new information and communications technology. UN وسيجري توسيع نطاق توزيع نواتج البرنامج الفرعي وأنشطته وتكثيفها عن طريق استخدام التكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات.
    This will expand to other bureaux and practices. UN وسيجري توسيع نطاق ذلك ليشمل مكاتب وممارسات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد