The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
The activities will be expanded to cover the new developing land-locked States of central Asia, Ethiopia and their transit neighbours. | UN | وسيجري توسيع اﻷنشطة لتشمل البلدان غير الساحلية النامية الجديدة في وسط آسيا واثيوبيا وبلدان المرور العابر المجاورة لها. |
This programme will be expanded in the next reporting period. | UN | وسيجري توسيع هذا البرنامج في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
The project will be broadened to involve all parliaments of the least developed countries in the next biennium. | UN | وسيجري توسيع نطاق المشروع لتشارك فيه جميع برلمانات أقل البلدان نموا في فترة السنتين المقبلة. |
The CLEAR software will be extended to support multiple thesauri, allowing CLEAR to translate subject-based queries for referral to other information services. | UN | وسيجري توسيع برامجيات قاعدة البيانات لدعم المعاجم الكبيرة المتعددة، بما يسمح لقاعدة البيانات بترجمة الاستفسارات القائمة على المواضيع من أجل إحالتها مرجعيا الى دوائر المعلومات اﻷخرى. |
Social housing services would be improved and the policy of selling public housing to tenants would be expanded. | UN | وسيجري النهوض بخدمات الإسكان الاجتماعي وسيجري توسيع نطاق بيع المساكن الشعبية للمستأجرين. |
The right of the parents to partial care leave will be expanded. | UN | وسيجري توسيع نطاق حق الأبوين في الحصول على إجازة رعاية جزئية. |
Such temporary welcoming centres will be expanded across the country, especially in victims-crowded areas. | UN | وسيجري توسيع نطاق مراكز الترحيب المؤقتة هذه في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المزدحمة بالضحايا. |
In this term of government 1001Strengths will be expanded to 25 municipalities. Empowered neighbourhoods | UN | وسيجري توسيع نطاق البرنامج في الفترة الحالية لولاية الحكومة إلى 25 بلدية. |
These efforts will be expanded to include UNICEF cooperation in others sectors and additional countries. | UN | وسيجري توسيع نطاق هذه الجهود لتشمل تعاون اليونيسيف في قطاعات أخرى وبلدان إضافية. |
The 2009 edition will be expanded to include contributions from the regional development banks and other entities. | UN | وسيجري توسيع طبعة عام 2009 حيث ستُدرج فيها المساهمات التي تقدمها المصارف الإنمائية الإقليمية وهيئات أخرى. |
The in-service training programme will be expanded to assist in further operationalizing functional facilities. | UN | وسيجري توسيع نطاق البرنامج التدريبي أثناء الخدمة للمساعدة على زيادة وضع المرافق الوظيفية موضع التنفيذ. |
Pending emergency resources, the programme will be expanded to at least four additional municipalities. | UN | وسيجري توسيع البرنامج، في انتظار توفر موارد الطوارئ، لكي يشمل على اﻷقل ٤ بلديات أخرى. |
These teams will be expanded to support the UNAMI mandate for coordination between stakeholders, as well as to complement the anticipated expansion of the political affairs team. | UN | وسيجري توسيع هذه الأفرقة بُغية دعم ولاية البعثة من أجل التنسيق فيما بين أصحاب المصلحة، فضلا عن استكمال التوسع المرتقب في فريق الشؤون السياسية. |
The project will be expanded across the country as soon as more resources become available. | UN | وسيجري توسيع هذا المشروع ليشمل البلد حالما يتوافر مزيد من الموارد. |
Existing runways will be expanded and improved in order to handle larger cargo aircraft. | UN | وسيجري توسيع المدارج القائمة وتحسينها حتى تسع طائرات الشحن الكبيرة. |
The availability of international statistics and their usefulness for policy purposes will be broadened and their quality enhanced. | UN | وسيجري توسيع نطاق توافر اﻹحصاءات الدولية وتحسين نوعيتها وجدواها لﻷغراض المتعلقة بالسياسة. |
During the period under review, ICTR legal professionals lectured at the national university and this programme will be extended to other Rwandan universities. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، قام أساتذة قانونيين من المحكمة بإلقاء محاضرات في الجامعة الوطنية وسيجري توسيع نطاق هذا البرنامج ليشمل جامعات رواندية أخرى. |
The scope of this study would be expanded to include three case studies of countries with advanced, medium and underdeveloped financial intermediation systems. | UN | وسيجري توسيع نطاق هذه الدراسة ليشمل اجراء ثلاث دراسات حالة افرادية لبلدان ذات نظم وساطة مالية على مستويات متقدمة ومتوسطة ومتخلفة. |
Special emphasis will be placed on terminology, and the reference database will be enlarged. | UN | وسيتم التركيز بوجه خاص على المصطلحات، وسيجري توسيع قاعدة البيانات المرجعية. |
Its membership would be broadened and it would be easier for persons who considered themselves to be victims of a judge's negligence or misconduct to refer the matter to the Council. | UN | وسيجري توسيع نطاق الأعضاء فيه وسيكون من الأيسر على الأشخاص الذين يرون أنهم ضحايا لإهمال أي قاضٍ أو سوء تصرفه إحالة الأمر إلى المجلس. |
The dissemination of the subprogramme outputs and activities will also be expanded and intensified by using new information and communications technology. | UN | وسيجري توسيع نطاق توزيع نواتج البرنامج الفرعي وأنشطته وتكثيفها عن طريق استخدام التكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات. |
This will expand to other bureaux and practices. | UN | وسيجري توسيع نطاق ذلك ليشمل مكاتب وممارسات أخرى. |