ويكيبيديا

    "وسيساعد ذلك على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this will help to
        
    • this would help to
        
    • this will assist in
        
    • this would assist in
        
    • that would help
        
    • that will help to
        
    • this will serve to
        
    • this should help to
        
    • this will help ensure
        
    this will help to ensure that a maximum number are co-owners of UNHCR's policies and actively participate in their implementation. UN وسيساعد ذلك على ضمان أن يكون أكبر عدد ممكن منهم مسؤولاً شريكاً عن السياسات وأن يشارك مشاركةً نشطةً في تنفيذها.
    this will help to tackle social exclusion and isolation. UN وسيساعد ذلك على التصدي للإقصاء الاجتماعي والعزلة الاجتماعية.
    this will help to ensure that the Office of Internal Oversight Services can perform its mandated functions effectively and efficiently. UN وسيساعد ذلك على كفالة تمكين مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الاضطلاع بمهام ولايته بفعالية وكفاءة.
    this would help to promote a consistent approach across jurisdictions and to make the assets freeze more effective. UN وسيساعد ذلك على تعزيز اعتماد نهج متسق عبر الولايات القضائية، وجعل تجميد الأصول أكثر فعالية.
    this will assist in streamlining reporting as much as possible and limit undue reporting burdens. UN وسيساعد ذلك على تبسيط الإبلاغ قدر الإمكان وعلى الحد من أعباء الإبلاغ التي لا مبرر لها.
    this would assist in promoting international coordination of research on ageing. UN وسيساعد ذلك على تعزيز التنسيق الدولي للبحوث بشأن الشيخوخة.
    that would help strengthen security for United Nations personnel, in particular when the host Government's authority was in doubt or did not exist. UN وسيساعد ذلك على تعزيز أمن موظفي اﻷمم المتحدة، وبصورة خاصة عندما تكون سلطة الحكومة المضيفة محل شك أو معدومة.
    that will help to make United Nations humanitarian responses more effective and efficient. UN وسيساعد ذلك على جعل استجابة الأمم المتحدة أكثر فعالية وكفاءة.
    this will serve to mitigate risk for the organization and its partners, as well as transparency of process and accountability. UN وسيساعد ذلك على التخفيف من المخاطر بالنسبة للمنظمة وشركائها، فضلا عن شفافية العملية وتوفر المساءلة.
    this should help to create the conditions for the adoption of the stabilization programme with International Monetary Fund (IMF) support. UN وسيساعد ذلك على تهيئة الظروف الملائمة لاعتماد برنامج تثبيت اﻷوضاع الاقتصادية بدعم من صندوق النقد الدولي.
    this will help to ensure consistency and coherence between economic and social policies. UN وسيساعد ذلك على كفالة حدوث الاتساق والتجانس بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    this will help to simplify the approach and encourage continued national ownership and leadership and United Nations system cohesion during implementation. UN وسيساعد ذلك على تبسيط النهج، ويشجع استمرار الملكية والقيادة الوطنيتين، واتساق منظومة الأمم المتحدة أثناء مرحلة التنفيذ.
    this will help to recognize and respond to the needs of distinct groups, including indigenous peoples. UN وسيساعد ذلك على تحديد احتياجات مختلف الجماعات، ومنها السكان الأصليون، والاستجابة لها.
    this will help to build support for UNDP among these leaders and individuals. UN وسيساعد ذلك على تكوين الدعم للبرنامج اﻹنمائي فيما بين هؤلاء الزعماء واﻷفراد.
    this will help to develop and document a strong evidence base to improve both implementation and policy advocacy in all programmes. UN وسيساعد ذلك على وضع وتوثيق قاعدة براهين قوية لتحسين كل من التنفيذ والدعوة لسياسات معينة في جميع البرامج.
    this will help to deter any port side or transfer of weapons within the maritime territory of the country. UN وسيساعد ذلك على ردع أي تهريب في المرفأ أو نقل للأسلحة داخل الإقليم البحري للبلد.
    this will help to ensure that a maximum number are co-owners of UNHCR policies and actively participate in their implementation. UN وسيساعد ذلك على ضمان أن يكون أكبر عدد ممكن منهم مسؤولاً شريكاً عن السياسات وأن يشارك مشاركةً نشطةً في تنفيذها.
    this would help to build confidence between the parties, a precondition to the success of the political process and compliance with agreements reached. UN وسيساعد ذلك على بناء الثقة بين الأطراف، وهو شرط مسبق لنجاح العملية السياسية والامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها.
    this will assist in promoting ISACS as the normative basis for assessing, evaluating and reporting on national efforts to control small arms and light weapons. UN وسيساعد ذلك على تعزيز المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة كأساس معياري لتقدير الجهود الوطنية لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقييمها والإبلاغ عنها.
    this would assist in shortening the lead time between the shipment of strategic deployment stocks and their replenishment. UN وسيساعد ذلك على تقليص المدة الفاصلة بين شحن مخزون النشر الاستراتيجي وتجديده.
    that would help create a stronger and more viable multilateral trading system that was responsive to changes in the international trading environment. UN وسيساعد ذلك على إنشاء نظام للتجارة المتعددة اﻷطراف يتسم بمزيد من القوة والقدرة على البقاء ويتواءم مع التغييرات التي تحدث في البيئة التجارية الدولية.
    that will help to raise awareness and promote the engagement of all stakeholders in support of international relief efforts. UN وسيساعد ذلك على توعية كل الجهات المعنية وتعزيز اشتراكها في دعم جهود الإغاثة الدولية.
    this will serve to present a more timely, clear and accurate picture of the status of implementation of the Preliminary Understanding and the six-point plan at both the local and national levels. UN وسيساعد ذلك على تقديم صورة أكثر آنية ووضوحا ودقة عن حالة تنفيذ التفاهم الأولي وخطة النقاط الستّ على الصعيدين المحلي والوطني.
    this should help to consolidate the civilian world, to extend the principles of citizenship throughout the country, and to affirm the cultural values of all nationalities living in Georgia. UN وسيساعد ذلك على تعزيز المجتمع المدني ونشر مبادئ المواطنة في جميع أنحاء البلد وتأكيد القيم الثقافية لكافة المجموعات القومية التي تعيش في جورجيا.
    this will help ensure that the District has appropriate representation at state level. UN وسيساعد ذلك على ضمان تمثيل المقاطعة تمثيلا مناسبا على مستوى الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد