this will help to ensure that a maximum number are co-owners of UNHCR's policies and actively participate in their implementation. | UN | وسيساعد ذلك على ضمان أن يكون أكبر عدد ممكن منهم مسؤولاً شريكاً عن السياسات وأن يشارك مشاركةً نشطةً في تنفيذها. |
this will help to tackle social exclusion and isolation. | UN | وسيساعد ذلك على التصدي للإقصاء الاجتماعي والعزلة الاجتماعية. |
this will help to ensure that the Office of Internal Oversight Services can perform its mandated functions effectively and efficiently. | UN | وسيساعد ذلك على كفالة تمكين مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الاضطلاع بمهام ولايته بفعالية وكفاءة. |
this would help to promote a consistent approach across jurisdictions and to make the assets freeze more effective. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز اعتماد نهج متسق عبر الولايات القضائية، وجعل تجميد الأصول أكثر فعالية. |
this will assist in streamlining reporting as much as possible and limit undue reporting burdens. | UN | وسيساعد ذلك على تبسيط الإبلاغ قدر الإمكان وعلى الحد من أعباء الإبلاغ التي لا مبرر لها. |
this would assist in promoting international coordination of research on ageing. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز التنسيق الدولي للبحوث بشأن الشيخوخة. |
that would help strengthen security for United Nations personnel, in particular when the host Government's authority was in doubt or did not exist. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز أمن موظفي اﻷمم المتحدة، وبصورة خاصة عندما تكون سلطة الحكومة المضيفة محل شك أو معدومة. |
that will help to make United Nations humanitarian responses more effective and efficient. | UN | وسيساعد ذلك على جعل استجابة الأمم المتحدة أكثر فعالية وكفاءة. |
this will serve to mitigate risk for the organization and its partners, as well as transparency of process and accountability. | UN | وسيساعد ذلك على التخفيف من المخاطر بالنسبة للمنظمة وشركائها، فضلا عن شفافية العملية وتوفر المساءلة. |
this should help to create the conditions for the adoption of the stabilization programme with International Monetary Fund (IMF) support. | UN | وسيساعد ذلك على تهيئة الظروف الملائمة لاعتماد برنامج تثبيت اﻷوضاع الاقتصادية بدعم من صندوق النقد الدولي. |
this will help to ensure consistency and coherence between economic and social policies. | UN | وسيساعد ذلك على كفالة حدوث الاتساق والتجانس بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
this will help to simplify the approach and encourage continued national ownership and leadership and United Nations system cohesion during implementation. | UN | وسيساعد ذلك على تبسيط النهج، ويشجع استمرار الملكية والقيادة الوطنيتين، واتساق منظومة الأمم المتحدة أثناء مرحلة التنفيذ. |
this will help to recognize and respond to the needs of distinct groups, including indigenous peoples. | UN | وسيساعد ذلك على تحديد احتياجات مختلف الجماعات، ومنها السكان الأصليون، والاستجابة لها. |
this will help to build support for UNDP among these leaders and individuals. | UN | وسيساعد ذلك على تكوين الدعم للبرنامج اﻹنمائي فيما بين هؤلاء الزعماء واﻷفراد. |
this will help to develop and document a strong evidence base to improve both implementation and policy advocacy in all programmes. | UN | وسيساعد ذلك على وضع وتوثيق قاعدة براهين قوية لتحسين كل من التنفيذ والدعوة لسياسات معينة في جميع البرامج. |
this will help to deter any port side or transfer of weapons within the maritime territory of the country. | UN | وسيساعد ذلك على ردع أي تهريب في المرفأ أو نقل للأسلحة داخل الإقليم البحري للبلد. |
this will help to ensure that a maximum number are co-owners of UNHCR policies and actively participate in their implementation. | UN | وسيساعد ذلك على ضمان أن يكون أكبر عدد ممكن منهم مسؤولاً شريكاً عن السياسات وأن يشارك مشاركةً نشطةً في تنفيذها. |
this would help to build confidence between the parties, a precondition to the success of the political process and compliance with agreements reached. | UN | وسيساعد ذلك على بناء الثقة بين الأطراف، وهو شرط مسبق لنجاح العملية السياسية والامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها. |
this will assist in promoting ISACS as the normative basis for assessing, evaluating and reporting on national efforts to control small arms and light weapons. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة كأساس معياري لتقدير الجهود الوطنية لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقييمها والإبلاغ عنها. |
this would assist in shortening the lead time between the shipment of strategic deployment stocks and their replenishment. | UN | وسيساعد ذلك على تقليص المدة الفاصلة بين شحن مخزون النشر الاستراتيجي وتجديده. |
that would help create a stronger and more viable multilateral trading system that was responsive to changes in the international trading environment. | UN | وسيساعد ذلك على إنشاء نظام للتجارة المتعددة اﻷطراف يتسم بمزيد من القوة والقدرة على البقاء ويتواءم مع التغييرات التي تحدث في البيئة التجارية الدولية. |
that will help to raise awareness and promote the engagement of all stakeholders in support of international relief efforts. | UN | وسيساعد ذلك على توعية كل الجهات المعنية وتعزيز اشتراكها في دعم جهود الإغاثة الدولية. |
this will serve to present a more timely, clear and accurate picture of the status of implementation of the Preliminary Understanding and the six-point plan at both the local and national levels. | UN | وسيساعد ذلك على تقديم صورة أكثر آنية ووضوحا ودقة عن حالة تنفيذ التفاهم الأولي وخطة النقاط الستّ على الصعيدين المحلي والوطني. |
this should help to consolidate the civilian world, to extend the principles of citizenship throughout the country, and to affirm the cultural values of all nationalities living in Georgia. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز المجتمع المدني ونشر مبادئ المواطنة في جميع أنحاء البلد وتأكيد القيم الثقافية لكافة المجموعات القومية التي تعيش في جورجيا. |
this will help ensure that the District has appropriate representation at state level. | UN | وسيساعد ذلك على ضمان تمثيل المقاطعة تمثيلا مناسبا على مستوى الدولة. |