Several hundred thousand infants will die this year, many because of malnutrition, as a direct consequence of the crisis. | UN | وسيموت آلاف الرضع هذا العام، والعديد منهم بسبب سوء التغذية، كنتيجة مباشرة للأزمة. |
Meticulous studies are carried out to determine that we will be born in greater numbers, that more of us will fall to disease and that more of us will die. | UN | فتجري دراسات دقيقة تقرر أننا سنولد بأعداد أكبر، وسيقع منا عدد أكبر فريسة للمرض، وسيموت منا عدد أكبر. |
But if the facility's going to be destroyed in days, our real-time tethers will break, and everyone will die here. | Open Subtitles | لكن إذا كانت المنشأة ستتدميرفيغضونأيام.. مراسينا نحو زمننا الحقيقي هنا ستتحطم، وسيموت الجميع هنا. |
Refuse... and he dies... along with the rest of the men who followed him here. | Open Subtitles | ارفضي.. وسيموت.. ومعه بقية الرجال الذين تبعوكِ |
When the author refused, he was threatened that he would be kept in prison for 15 years and would die there. | UN | وعندما رفض صاحب البلاغ ذلك، هُدِّد بأنه سيظل في السجن لمدة 15 عاماً وسيموت فيه. |
We need lo link all three carriers for this to work, because if even one of those ships remains operational, a whole lot of people are gonna die. | Open Subtitles | علينا أن نفعل هذا بالثلاث لأن حتى لو واحدة من هذه السفن ظلت تعمل وسيموت الكثير من البشر |
You push the wrong meds again, someone will die. | Open Subtitles | استخدمي الدواء الخاطيء مرةً أخرى وسيموت أحدهم |
Innocents will die, and whatever little faith people have that the Police can protect them..., | Open Subtitles | وسيموت فيها أبرياء ولو كان هناك إيمان، ولو ضعيف لدى الناس بأن الشرطة تستطيع حمايتهم |
A person has already been born who will die due to catastrophic failure of the planet. | Open Subtitles | هناك من وُلِد بالفعل وسيموت بسبب فشل كارثي في الكوكب. |
He'll know, and then he'll punish me, and someone else I care about will die. | Open Subtitles | سيتبيّن، وسيعاقبني حينها، وسيموت آخرُ من أحبابي. |
Your peasant will die as he deserves and you will stay in your room so no one knows of your silly mistake. | Open Subtitles | وسيموت حبيبك الفلاح كما يستحق وستبقين في غرفتك حتى لا يعلم أحد بخطئك السخيف |
Driven by vengeance, they may commit excesses, and innocents will die. | Open Subtitles | ربما زادوا في الأمر ، مدفوعين بالرغبة في الإنتقام وسيموت الأبرياء |
I want you to tell the Port-au-Prince tower we have a passenger onboard that will die if we don't get him on the ground. | Open Subtitles | اريدك بان تخبري برج بوت برنس بان لدينا مسافر مريض على الطائرة وسيموت |
If what we heard happens, I know he will try and find his family, and he will die trying. | Open Subtitles | إذا حدث ما سمعناه، أعلم بأنه سيحاول البحث عن عائلته وسيموت وهو يحاول |
He will die without a bone marrow transplant. | Open Subtitles | وسيموت إن لم يجرى عملية زرع النخاع الشوكى |
No, we can't. If we start down that road, there's no turning back. If he dies, we all die. | Open Subtitles | لا لايمكن ذالك اذا مشينا بهذا الطريق لايمكننا الرجوع وسيموت وكلنا سنموت |
Hit a man here or here, and he dies slowly and painfully. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم |
No, he killed the Namaro, he dies the first minute I see him. | Open Subtitles | كلا هو قتل "نامارو" وسيموت بمجرد ان اراه |
Tens, if not hundreds, of thousands of people would perish in an instant and many more would die of radiation exposure. | UN | وسيهلك على الفور عشرات، بل مئات، الألوف من الناس، وسيموت كثيرون غيرهم بسبب التعرض للإشعاع. |
In the event of nuclear war, health services would break down and many people would die a terrible death without medical relief. | UN | وفي حالة نشوب حرب نووية، ستنهار الخدمات الصحية وسيموت كثير من الأشخاص شر موت، بدون أي إغاثة طبية. |
I'm gonna forget to feed him or leave him behind, and he's gonna die. | Open Subtitles | سأنسى أن أطعمه أو أنساه في مكان ما، وسيموت |
- His blood pressure will tank and he'll die. | Open Subtitles | بدون الجراحة سيموت- سيموت- سينخفض ضغط دمه- وسيموت |