ويكيبيديا

    "وسيُستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be used
        
    • will be utilized
        
    • and will
        
    • used as a
        
    • will serve as
        
    • would be used as
        
    New software to more accurately track the use of the website will be used to better capture the indicator information. UN وسيُستخدم برنامج حاسوبي جديد لزيادة الدقة في تتبع استخدام الموقع الشبكي، بما يتيح تحسين جمع معلومات هذا المؤشر.
    This provision, reflecting no change over the 2008 budget requirements, will be used to purchase specialized books. UN وسيُستخدم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن احتياجات الميزانية لعام 2008، لشراء الكتب المتخصصة.
    The detector will be installed in 2012 and will be used primarily for observing solar neutrons but also as a muon detector. UN وسيركَّب جهاز الكشف هذا في عام 2012 وسيُستخدم أساسا لرصد النيوترونات الشمسية، لكنه سيستعمل أيضا لكشف الميونات.
    The balance on this reserve will be used to partially fund the 2010-2011 security reserve requirements of $10.6 million. UN وسيُستخدم ذلك الاحتياطي جزئيا في تمويل احتياجات الاحتياطي الأمني عن فترة السنتين 2010-2011 وقدرها 10.6 ملايين دولار.
    UNTAES local language bulletins continue to be circulated three times a month and a new radio frequency will be utilized for 24-hour election programmes. UN ولا تزال نشرات اﻹدارة الانتقالية باللغة المحلية توزع ثلاث مرات شهريا وسيُستخدم تردد جديد لﻹذاعة لبث برامج للانتخابات على مدى ٤٢ ساعة.
    It will be used as a model for the future registration of apartments throughout Kosovo. UN وسيُستخدم هذا المشروع كنموذج لعمليات تسجيل الشقق في جميع أنحاء كوسوفو في المستقبل.
    This will be used to track and review core budget and other expenditures. UN وسيُستخدم هذا النظام لتعقب واستعراض الميزانية الأساسية والنفقات الأخرى.
    An enhanced monitoring and accountability system will be used to ensure that programme standards related to gender are met. UN وسيُستخدم نظام معزز للرصد والمساءلة لضمان الوفاء بمعايير البرامج المتعلقة بنوع الجنس.
    The platform will be used as a networking tool for the preparatory process, advocacy and knowledge-sharing before, during and after the event. UN وسيُستخدم المنبر كأداة للتواصل الشبكي للعملية التحضيرية والدعوة وتبادل المعارف قبل الحدث وفي أثنائه وبعده.
    The remaining $8 million will be used to acquire materials urgently needed by the country. UN وسيُستخدم المبلغ المتبقي البالغ 8 ملايين دولار لشراء المواد اللازمة التي يحتاجها البلد على وجه الاستعجال.
    The report will be used at the Summit to review and assess the implementation of Agenda 21 and establish the programme for its further implementation. UN وسيُستخدم التقرير في اجتماع القمة لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وانشاء برنامج لمواصلة تنفيذه.
    Hereafter, the specific terms " representative site " and " baseline " will be used rather the more general and confusing term, " benchmark " . UN وسيُستخدم فيما بعد المصطلحان المحددان " الموقع التمثيلي " و " خط اﻷساس " بدلا من مصطلح " المقياس " اﻷكثر عمومية وخلطا.
    An iterative, statistically based approach will be used to construct the model. UN وسيُستخدم في بناء النموذج نهج تكراري يستند إلى أساس إحصائي.
    The Act will be used when a special issue arises that is considered by the Government and may require a decision by the electorate. UN وسيُستخدم القانون عندما تطرأ مسألة خاصة تكون قيد نظر الحكومة وقد تتطلب قرارا من الناخبين.
    The building will be used as swing space during the construction works UN وسيُستخدم المبنى كمكان مؤقت خلال أعمال التشييد
    The framework will be used to determine the programme criticality level for specific activities within a given geographical location and time frame. UN وسيُستخدم الإطار في تحديد الأهمية الحيوية للبرامج لأنشطة بعينها في موقع جغرافي وإطار زمني محددين.
    Part of an overall US$ 10 million grant from the Peacebuilding Fund will be used to consolidate the Commission's work in the justice sector. UN وسيُستخدم جزء من منحة من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، قدرها 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة، لتعزيز عمل اللجنة في قطاع العدالة.
    The report of the assessors will be used as further input into the organization's efforts towards systematic and continual improvement. UN وسيُستخدم تقرير الخبراء كمدخلات إضافية للجهود التي تبذلها المنظمة للتحسين المنهجي والمستمر.
    The performance management system will be used to analyse and report on progress towards these results at all levels of the organization. UN وسيُستخدم نظام إدارة الأداء في تحليل التقدم المحرز صوب إنجاز هذه النتائج وفي الإبلاغ بشأنه، على جميع مستويات المنظمة.
    The remaining allocation of the Peacebuilding Fund will be utilized for activities to support SLBC and the Human Rights Commission of Sierra Leone. UN وسيُستخدم الجزء المتبقي من المبلغ الذي يخصِّصه صندوق بناء السلام لتنفيذ أنشطة تدعم هيئة الإذاعة في سيراليون ولجنة حقوق الإنسان في سيراليون.
    The Thematic Implementation Report will serve as the basis for the analytical work of the Implementation Review Group. UN وسيُستخدم التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساسا للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    The system would be used as the single source of information for event notification and alert systems. UN وسيُستخدم النظام كمصدر موحد للمعلومات للتبليغ عن حوادث ونظم الإنذار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد