ويكيبيديا

    "وشجعت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee encouraged
        
    • it encouraged
        
    • the Commission encouraged
        
    • CEDAW encouraged
        
    • CRC encouraged
        
    • CERD encouraged
        
    • she encouraged the Committee
        
    • the Committee has encouraged
        
    • and encouraged
        
    • CAT encouraged
        
    • CESCR encouraged
        
    • the Commission was encouraged
        
    • it also encouraged
        
    • the Committee had encouraged
        
    • she encouraged the Commission
        
    the Committee encouraged Somalia to consider the submission of a multi-year payment plan once the country's situation had normalized. UN وشجعت اللجنة الصومال على النظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات بمجرد أن تعود حالة البلد إلى الوضع الطبيعي.
    the Committee encouraged Liberia's continued efforts in that regard. UN وشجعت اللجنة ليبريا على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد.
    the Committee encouraged the other member States to ratify this Treaty. UN وشجعت اللجنة الدول الأعضاء الأخرى على التصديق على هذه المعاهدة.
    it encouraged further assistance for marine scientific research that included the participation of adjacent coastal State representatives. UN وشجعت اللجنة تقديم المزيد من المساعدة لإجراء البحوث العلمية البحرية التي تشمل مشاركة ممثلي الدولة الساحلية المتاخمة.
    it encouraged the Government of Luxembourg to follow up on the recommendations made by the Council under the framework of the universal periodic review. UN وشجعت اللجنة حكومة لكسمبرغ على متابعة التوصيات التي قدمها المجلس بموجب إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    the Commission encouraged it to accept and implement recommendation 24 on the fight against corruption. UN وشجعت اللجنة نيجيريا على قبول وتنفيذ التوصية 24 بشأن مكافحة الفساد.
    CEDAW encouraged Samoa to take sustained and proactive measures to increase the representation of women in elected and appointed bodies in all areas of political and public life. UN وشجعت اللجنة ساموا على اتخاذ تدابير دؤوبة وفعالة لزيادة تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة والمعنية في جميع مجالات الحياة السياسية والعامة.
    the Committee encouraged the State to consider ratifying those international human rights treaties that it had not yet ratified. UN وشجعت اللجنة الدولة على النظر في التصديق على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي لم تصدق عليها بعد.
    the Committee encouraged further cooperation in those areas and, in particular, further efforts to increase the participation of developing countries. UN وشجعت اللجنة على زيادة التعاون في تلك المجالات، ولا سيما بذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة البلدان النامية.
    the Committee encouraged further cooperation in those areas and, in particular, further efforts to increase the participation of developing countries. UN وشجعت اللجنة على زيادة التعاون في تلك المجالات ولا سيما بذل مزيد من الجهود لزيادة اشراك البلدان النامية.
    the Committee encouraged the applicant countries to seek alternative shipment routes. UN وشجعت اللجنة البلدان الطالبة على السعي ﻹيجاد طرق شحن بديلة.
    the Committee encouraged member States to provide timely nominations to the Bureau so as to facilitate its early constitution. UN وشجعت اللجنة الدول الأعضاء على تقديم الترشيحات لعضوية المكتب في الوقت المناسب، لتيسير تشكيله في وقت مبكر.
    the Committee encouraged measures to enhance access to justice for migrant women in all instances of violations of employment rights. UN وشجعت اللجنة على اتخاذ تدابير متعلقة بتعزيز فرص الوصول إلى العدالة للمهاجرات في جميع حالات انتهاكات حقوق العمالة.
    it encouraged the Agency to continue with its reform process. UN وشجعت اللجنة الوكالة على مواصلة عملية الإصلاح التي تقوم بها.
    it encouraged its secretariat to provide, at its next meeting, a draft text containing elements drawn from relevant legal instruments. UN وشجعت اللجنة أمانتها على أن تعرض عليها مشروع نص يتضمن عناصر مستمدة من صكوك قانونية ذات صلة خلال اجتماعها المقبل.
    it encouraged Cyprus to continue to invest every effort with a view to seeking a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN وشجعت اللجنة قبرص على الاستمرار في بذل قصاراها من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    the Commission encouraged effective contributions from, and the involvement of, all major groups. UN وشجعت اللجنة مساهمة كل المجموعات الرئيسية ومشاركتها بصورة فعالة.
    the Commission encouraged the Government of Cambodia and the international community to continue to cooperate for that purpose. UN وشجعت اللجنة حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي على مواصلة التعاون لتحقيق هذا الغرض.
    54. CEDAW encouraged Myanmar to overcome traditional attitudes that in some rural areas constitute obstacles to girls and women's education. UN 54- وشجعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ميانمار على القضاء على المواقف التقليدية التي تشكل في بعض المناطق الريفية عقبات تحول دون تعليم الفتيات والنساء.
    CRC encouraged Angola to implement the National Strategy to Prevent and Mitigate Violence against Children. UN وشجعت اللجنة أنغولا على أن تنفذ استراتيجية وطنية لمنع العنف ضد الأطفال والتخفيف من حدته(57).
    CERD encouraged Barbados to consider reopening the Centre. UN وشجعت اللجنة بربادوس على النظر في إعادة
    she encouraged the Committee to consider taking up that practice. UN وشجعت اللجنة على أن تنظر في اتباع تلك الممارسة.
    the Committee has encouraged States parties to include the Optional Protocol in school curricula and welcomes information on measures of recovery and social reintegration for refugee children or child soldiers. UN وشجعت اللجنة الدول الأطراف على إدراج البروتوكول الاختياري في المناهج المدرسية وترحب بالحصول على معلومات عن تدابير الإنعاش وإعادة الإدماج الاجتماعي لأطفال اللاجئين أو الأطفال المجندين.
    The Committee adopted the proposed process and encouraged ECA to work with speed towards ensuring a successful review. UN واعتمدت تلك اللجنة العملية المقترحة وشجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التعجيل بضمان نجاح الاستعراض.
    CAT encouraged Monaco to incorporate in the agreement a clause requiring the express consent of convicted prisoners to their transfer. UN وشجعت اللجنة موناكو على تضمين اتفاقياتها مع فرنسا شرط موافقة المدانين الصريحة على نقلهم إلى السجون الفرنسية(44).
    CESCR encouraged Liechtenstein to continue reducing linguistic barriers through intensive German-language training for immigrant children, to offer appropriate catch-up classes, and to increase family awareness about the importance of education for future professional careers. UN وشجعت اللجنة ليختنشتاين على مواصلة السعي إلى الحد من الحواجز اللغوية من خلال تكثيف تعليم اللغة الألمانية لأطفال المهاجرين، وتقديم دروس تدارك ملائمة لهؤلاء الأطفال، وزيادة وعي الأسرة بأهمية التعليم في النجاح في الحياة المهنية في المستقبل.
    the Commission was encouraged to continue developing its role as the focal point for marine scientific research. UN وشجعت اللجنة على مواصلة تطوير دورها بوصفها مركز التنسيق للبحث العلمي البحري.
    it also encouraged Palau to ensure that the ombudsperson was allocated adequate resources and was accessible to children. UN وشجعت اللجنة بالاو على أن تضمن تخصيص موارد كافية لأمين المظالم وأن تتيح سُبُل وصول الأطفال إلى أمين المظالم.
    the Committee had encouraged the secretariat to offer technical assistance and advice to States parties for preparing these reports, and it was ready to participate in that technical assistance, recognizing the difficulties involved in preparing the reports. UN وشجعت اللجنة الأمانة على أن تقترح على الدول الأطراف المساعدة التقنية والإرشاد لوضع تقاريرها، وأضاف قائلاً إنه على استعداد للمشاركة في هذه المساعدة فهو يدرك الصعوبات التي تُواجه في إعداد التقارير.
    she encouraged the Commission to continue its work on the topic. UN وشجعت اللجنة على مواصلة أعمالها المتعلقة بهذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد