ويكيبيديا

    "وشددت وفود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegations stressed
        
    • delegations emphasized
        
    • delegations underlined
        
    • delegations underscored
        
    • delegations highlighted
        
    • delegations had stressed
        
    Other delegations stressed the importance of improving the work of GEF. UN وشددت وفود أخرى على أهمية تحسين عمل مرفق البيئة العالمية.
    Many delegations stressed that policy development and implementation should take place in cooperation with all interested parties, especially the private sector and local and indigenous communities, in the context of Agenda 21. UN وشددت وفود عديدة على أنه ينبغي وضع السياسة وتنفيذها بالتعاون مع اﻷطراف المعنية كافة، وبصورة خاصة القطاع الخاص والمجتمعات المحلية والسكان اﻷصليين، وذلك في سياق جدول أعمال القرن ٢١.
    Many delegations stressed that policy development and implementation should take place in cooperation with all interested parties, especially the private sector and local and indigenous communities, in the context of Agenda 21. UN وشددت وفود عديدة على أنه ينبغي وضع السياسة وتنفيذها بالتعاون مع اﻷطراف المعنية كافة، وبصورة خاصة القطاع الخاص والمجتمعات المحلية والسكان اﻷصليين، وذلك في سياق جدول أعمال القرن ٢١.
    Many delegations emphasized the great importance attached to meeting the funding targets set for contributions to the core. UN وشددت وفود عديدة على اﻷهمية الكبيرة التي يكتسيها بلوغ أهداف التمويل المقررة للاشتراكات في التمويل اﻷساسي.
    Many delegations emphasized the importance of fully implementing the Accra Accord. UN 3- وشددت وفود عديدة على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق أكرا.
    Several delegations underlined the efficiency of the Tribunal in handling the cases that had been submitted to it, and of its Registrar. UN وشددت وفود عدة على كفاءة المحكمة في معالجة القضايا المعروضة عليها وعلى الدور الفعال الذي يضطلع به مسجلها.
    Several delegations stressed the need for capacity-building for developing countries in order to fully implement existing provisions on the assessments. UN وشددت وفود عديدة على ضرورة بناء قدرات البلدان النامية لتنفيذ الأحكام القائمة المتعلقة بالتقييمات.
    Several delegations stressed the importance of avoiding dual structures, and one questioned UNHCR's capacity to mobilize the additional resources required. UN وشددت وفود عديدة على أهمية تحاشي الهياكل المزدوجة، كما استفسرت عن قدرة المفوضية على تعبئة الموارد الإضافية المطلوبة.
    Many delegations stressed that quality was their main concern. UN وشددت وفود كثيرة على أن الجودة هي شاغلها الرئيسي.
    37. Many delegations stressed the need to find practical ways to strengthen responsibility and burden sharing in mass influx situations. UN 37- وشددت وفود عديدة على الحاجة إلى إيجاد سبل عملية لتعزيز تقاسم المسؤوليات والأعباء في حالات التدفقات الجماعية.
    Several delegations stressed that temporary protection was a concept applicable only in mass influx situations. UN وشددت وفود على أن الحماية المؤقتة مفهوم كان لا يطبق إلا في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة.
    Other delegations stressed that capacity development in developing countries was essential for making development sustainable. UN وشددت وفود أخرى على أن تنمية القدرات في البلدان النامية مسألة أساسية بالنسبة إلى كفالة استدامة التنمية.
    Other delegations stressed that were there to be new permanent members, no new veto powers should be given. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة ألا تمنح للأعضاء الجدد صلاحية ممارسة حق النقض.
    Other delegations stressed the importance of maintaining the existing categories of minorities, as listed in that Declaration. UN وشددت وفود أخرى على أهمية الإبقاء على فئات الأقليات المذكورة في ذلك الإعلان حالياً.
    Some delegations stressed that further streamlining might hinder, in the long run, the full implementation of the Commission's mandated activities. UN وشددت وفود أخرى على أن زيادة التبسيط قد تعوق، في اﻷجل الطويل، تنفيذ كامل اﻷنشطة المشمولة بولاية اللجنة.
    delegations emphasized the need to continue winterization efforts both in neighbouring counties and in Kosovo. UN وشددت وفود على ضرورة مواصلة جهود التجهيز للشتاء في كوسوفو وفي البلدان المجاورة لها.
    3. Many delegations emphasized the importance of fully implementing the Accra Accord. UN 3 - وشددت وفود عديدة على أهمية التنفيذ الكامل لاتفاق أكرا.
    9. Many delegations emphasized that the human dimension and social needs must be integrated into development strategies. UN 9- وشددت وفود عديدة على أن استراتيجيات التنمية يجب أن تشمل البعد الإنساني والاحتياجات الاجتماعية.
    Other delegations underlined the need to involve civil society, including non-governmental organizations, in the UNDAF process. UN وشددت وفود أخرى على ضرورة إشراك المجتمع المدني في عملية إطار عمل المساعدة اﻹنمائية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    Many delegations underscored the importance of flexibilities for developing countries. UN وشددت وفود عديدة على أهمية توفير أوجه المرونة للبلدان النامية.
    63. Many delegations highlighted the need of developing countries for comprehensive capacity-building in the field of nautical charts. UN 63 - وشددت وفود كثيرة على حاجة البلدان النامية إلى بناء قدرات شاملة في ميدان الخرائط الملاحية.
    Many delegations had stressed the need for urgent policy action to link relief to development in the context of preparations for statehood. UN وشددت وفود كثيرة على ضرورة اتخاذ إجراء سياسة عاجل لربط الإغاثة بالتنمية في سياق الاستعدادات لإقامة الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد