ويكيبيديا

    "وشيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chile
        
    • and Shelly
        
    • and Shelley
        
    Recognize the important contribution made in this process by Cuba and Norway, guarantor countries, and Venezuela and Chile, accompanying countries. UN ينوّهون بالمساهمة المهمة التي حظيت بها هذه العملية من جانب كوبا والنرويج كبلدين ضامنْين وفنزويلا وشيلي كبلدين مرافقين؛
    Argentina, Brazil and Chile also earmarked national funds to assist refugee integration. UN وخصصت الأرجنتين والبرازيل وشيلي أيضاً أموالاً وطنية لمساعدة اللاجئين على الاندماج.
    Chile is among those countries that believe that nuclear disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin. UN وشيلي من بين البلدان التي تعتقد أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية وجهان لعملة واحدة.
    Belgium, Brazil, Chile and Costa Rica provided negative replies. UN ولم تُجب بالنفي سوى البرازيل وبلجيكا وشيلي وكوستاريكا.
    The DGD is based primarily on the information contained in the notifications from Australia, Chile and the EC. UN تستند وثيقة توجيه القرارات أساساً إلى المعلومات الواردة في الإخطارات الواردة من أستراليا وشيلي والجماعة الأوروبية.
    Other projects were under way in Brazil, Chile, Honduras, India, Mexico, Latvia, Lebanon, Senegal and Viet Nam. UN وهناك مشاريع أخرى قيد الإنجاز في البرازيل وشيلي وهندوراس والهند والمكسيك ولاتفيا ولبنان والسنغال وفيتنام.
    After a statement by the observer for Gibraltar, the representatives of Morocco, Algeria, Chile and Cuba also made statements. UN وبعد أن أدلى المراقب عن جبل طارق ببيان، أدلى ممثلو كل من المغرب والجزائر وشيلي وكوبا ببيانات.
    Chile organizes the annual Binational Integration Games between, Argentina, the Plurinational State of Bolivia, Chile and Peru. UN وتنظّم شيلي سنويا ألعاب التكامل الثنائية القومية بين الأرجنتين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وشيلي وبيرو.
    Earthquakes in Haiti, Chile and China have provided stark reminders of the increasing disaster risk in urban areas. UN شكلت الزلازل التي ضربت هايتي وشيلي والصين رسائل صارخة تذكر بتزايد مخاطر الكوارث في المناطق الحضرية.
    In this connection, a significant number of communications related to Zimbabwe but also to Belarus, Chile, Myanmar, and Nepal, among others. UN وفي هذا الشأن، كان هناك عدد كبير من الرسائل التي تعلقت بزمبابوي وكذلك ببيلاروس وشيلي وميانمار ونيبال وبلدان أخرى.
    Over the past year, we have seen earthquakes of unprecedented destructive force in Haiti, Japan, Chile and New Zealand. UN وفي السنة الماضية شهدنا زلازل لم يسبق لها مثيل في قوتها التدميرية في هايتي واليابان وشيلي ونيوزيلندا.
    Case studies in that regard from Argentina, Chile, India and Saudi Arabia were presented to the participants. UN وعُرضت على المشاركين دراسات حالات في هذا الشأن من الأرجنتين وشيلي والمملكة العربية السعودية والهند.
    The Academy has the assistance of 40 instructors from Chile, Norway, Spain, Sweden and the United States. UN وتعتمد اﻷولى على مساعدة قوامها ٤٠ مدربا قادما من اسبانيا والسويد وشيلي والنرويج والولايات المتحدة.
    At present the Treaty of Tlatelolco is in full effect for Argentina, Brazil, Chile, Mexico and Suriname. UN وفي الوقت الحاضر، تطبﱠق معاهدة تلاتيلولكو المعدلة، تطبيقا تاما، في اﻷرجنتين والبرازيل وسورينام وشيلي والمكسيك.
    Peru executed projects with Argentina, Chile, Cuba, Malaysia and Mexico in 1993, the value of which is estimated at $275,000. UN ونفــذت بيرو في عـــام ١٩٩٣ مشاريع مــع اﻷرجنتيــن وشيلي وكوبا وماليزيا والمكسيك تقدر قيمتها ﺑ ٠٠٠ ٢٧٥ دولار.
    This statement was supported by the delegations of Brazil, Chile, Finland, the Netherlands, Venezuela, Switzerland and Amnesty International. UN وقد أيدت هذا البيان كل من وفود البرازيل وشيلي وفنلندا وهولندا وفنزويلا وسويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    Chile is part of the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وشيلي طرف في منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    Canada does not object to the proposal by Chile, Finland and Poland to appoint a Special Coordinator on Anti-Personnel Landmines. UN لا تعترض كندا على الاقتراح المقدم من بولندا وشيلي وفنلندا بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Risk analysis has been particularly successful in Argentina, Chile and Peru. UN وكان تحليل المخاطر ناجحا بشكل خاص في اﻷرجنتين وبيرو وشيلي.
    As a country at a medium level of development, Chile is ready to join these efforts in this great endeavour. UN وشيلي بوصفها بلدا ذا مستوى تنميــة متوســط على استعــداد ﻷن تنضم إلى الجهــود المبذولة في هذا المسعى الكبير.
    Gabby and Shelly are no pipes to Sachs. Open Subtitles غابي وشيلي لايعتقدون بأن القيام بالتعري هو ممارسة للجنس
    Brian was called by Leann, Leann was called by Shelley, and Shelley was called from my sister. Open Subtitles برايان اتصلت عليه لين ، لين اتصلت عليها ... شيلي ، وشيلي اتصلت عليها أختها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد