ويكيبيديا

    "وصادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and exports
        
    • and export
        
    • exports of
        
    • exports and
        
    • export of
        
    In 2010, New Zealand also implemented a compulsory catch documentation scheme for imports and exports of southern bluefin tuna. UN وفي عام 2010، نفذت نيوزيلندا أيضا خطة إلزامية لتوثيق المصيد لواردات وصادرات سمك التونة الجنوبي الأزرق الزعانف.
    The Committee had also considered reports on the implementation of systems for licensing imports and exports of ozone-depleting substances. UN 119- وذكر أن اللجنة نظرت أيضاً في تقارير عن تنفيذ نظم ترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون.
    In sub-Saharan Africa, debt service rose as a ratio of both gross national income and exports of goods and services. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء، ارتفعت خدمة الديون بالنسبة إلى كل من الدخل القومي الإجمالي وصادرات البضائع والخدمات.
    production, import and export of each of the controlled substances: UN تتاح واردات وصادرات كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة:
    Annex III: 2003 import and export of new and recovered substances; UN المرفق الثالث: واردات وصادرات عام 2003 من المواد الجديدة والمسترجعة؛
    Imports and exports of enterprises registered under the free zone system are not subject to licensing, permits or quotas. UN لا تخضع واردات وصادرات الشركات المعتمدة في نظام المنطقة الحرة لنظامي الترخيص أو اﻹذن أو ﻷي قيد يتصل بالحصص.
    Goods leaving a country to return after crossing another country are also excluded from both countries' imports and exports. UN وتستبعد أيضا السلع التي تخرج من بلد لتعود بعد عبور بلد آخر من واردات وصادرات كلا البلدين.
    Box table Production and exports by Toyota Motor Thailand in 1997 and forecasts for 1998 UN إنتاج وصادرات شركة تويوتا لصناعة السيارات في تايلند في عام ٧٩٩١ والتنبؤات لعام ٨٩٩١
    Road transport is the main mode of transport for the imports and exports of landlocked developing countries. UN إن النقل البري هو الوسيلة الرئيسية لنقل واردات وصادرات البلدان النامية غير الساحلية.
    Tajikistan had also reported the establishment of a system for licensing ODS import and exports. UN وقد أبلغت طاجيكستان أيضاً عن إنشاء نظام لتراخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون.
    Recognizing that licensing systems bring the following benefits: monitoring of imports and exports of ozone-depleting substances; prevention of illegal trade; and enabling data collection; UN إذْ يُقَِر بأن نظم التراخيص تحقق المزايا التالية: رصد واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون، ومنع الإتجار غير المشروع والتمكين من جمع البيانات،
    The Convention imposes a legally-binding obligation on States parties to report annually on imports and exports of conventional weapons. UN وتفرض الاتفاقية التزاما ملزما قانونا على الدول الأطراف بأن تبلغ سنويا بشأن واردات وصادرات الأسلحة التقليدية.
    Imports and exports of diamonds are to be processed by comparing and verifying the actual goods with the Kimberly Process Certificate issued by the exporting country. UN وتجهز واردات وصادرات الماس من خلال عمليات مقارنة البضائع الفعلية بالشهادة الصادرة عن البلد المصدِّر في إطار عملية كيمبرلي والتحقق من هذه البضائع.
    The National Customs Authority verifies the customs documents for imports and exports of strategic goods. UN وتقوم هيئة الجمارك الوطنية بالتحقق من وثائق الجمارك المتعلقة بواردات وصادرات السلع الاستراتيجية.
    This relates to work on cotton, fisheries and exports of tropical fruits from LDCs. UN ولذلك علاقة بالعمل المضطلع به في مجال القطن ومصائد الأسماك وصادرات الفواكه الاستوائية من أقل البلدان نمواً.
    Firearms are subject to import and export restrictions and require importation permits. UN تخضع واردات وصادرات الأسلحة النارية للقيود، ويتطلـب توريدهـا استصدار تصاريح بذلك.
    ICT import and export statistics have been collected by Thai Customs Department. UN وقامت إدارة الجمارك التايلندية بجمع الإحصاءات المتعلقة بواردات وصادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Recalling paragraph 3 of decision XXI/7, concerning the import and export of recovered, recycled or reclaimed halons, UN وإذ يشير إلى الفقرة 3 من المقرر 21/7 بشأن واردات وصادرات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة،
    Recalling paragraph 3 of decision XXI/7, concerning the import and export of recovered, recycled or reclaimed halons, UN وإذ يشير إلى الفقرة 3 من المقرر 21/7 بشأن واردات وصادرات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة،
    12. Ratio of total invisibles exports and service exports to merchandise exports for selected country groups . 30 UN نسبة مجموع الصادرات غير المنظورة وصادرات الخدمات إلى صادرات السلع بالنسبة إلى مجموعات مختارة من البلدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد