ويكيبيديا

    "وصنع السلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and peacemaking
        
    • peacemaking and
        
    • and peace making
        
    • peace-making
        
    • and peace-keeping
        
    • and peace-building
        
    The new effectiveness of the Security Council is manifested, among other ways, by the recent considerable increase of peace-keeping and peacemaking missions. UN وتتجلى الفعالية الجديدة لمجلس اﻷمن، ضمن سبل أخرى، في الزيادة الكبيرة التي حدثت مؤخرا في بعثات حفظ السلام وصنع السلم.
    One such area was the increased involvement of the United Nations in preventive diplomacy, peace-keeping and peacemaking. UN ومن هذه المجالات ازدياد نشاط اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم وصنع السلم.
    We will specifically emphasize the role of this office in coordinating the various efforts in preventive diplomacy and peacemaking. UN وسنشدد تحديدا على دور هذا المكتب في تنسيق مختلف الجهود في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    It is here where preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking come together to do good for all. UN وهنا تتحقق فائدة الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وصنع السلم للجميع.
    Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace-keeping must go hand in hand with peace-building. UN إن السلم والتنمية مترابطان ترابطا أساسيا وصنع السلم وصونه يجب أن يسيرا يدا بيد مع بناء السلم.
    The United Nations must be able to evolve and promote a stronger and more comprehensive system for preventive diplomacy and peacemaking. UN يجب أن يكون بوسع اﻷمم المتحدة أن تطور وتعزز نظاما أقوى وأكثر شمولا للدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    Emphasis was being placed on the need for increased preventive diplomacy and peacemaking. UN ويجري التركيز حاليا على ضرورة زيادة الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    Peace-keeping, peace-building and peacemaking should not be the preserve of a few economically or politically powerful countries. UN وقال إن حفظ السلم وإقامة السلم وصنع السلم ينبغي ألا يكون حكرا لعدد قليل من البلدان القوية اقتصاديا وسياسيا.
    In addition to United Nations efforts, however, regional arrangements and agencies also possessed a potential that should be utilized in the service of preventive diplomacy and peacemaking. UN بيد أن ثمة ترتيبات ووكالات إقليمية لديها هي اﻷخرى، باﻹضافة إلى جهود اﻷمم المتحدة، إمكانات ينبغي الاستفادة منها في خدمة الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    exceptionally, four years; the latter were intended for activities ranging from election monitoring and peacemaking to technical cooperation and humanitarian operations. UN وقد قصد من هذه اﻷخيرة اﻷنشطة التي تتراوح بين رصد الانتخابات وصنع السلم والتعاون التقني والعمليات اﻹنسانية.
    Good Offices and peacemaking mission of the United Nations in El Salvador 1 028 500 UN بعثة المساعي الحميدة وصنع السلم لﻷمم المتحدة في السلفادور
    The Agenda for Peace defines strategies for peace-keeping, preventive diplomacy and peacemaking. UN فتحدد خطة السلام استراتيجيات لحفظ السلم والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم.
    Good offices, preventive diplomacy and peacemaking UN المساعــي الحميــدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Fellowship in preventive diplomacy and peacemaking UN الزمالات في الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    However, the capacity for preventive diplomacy and peacemaking will be further enhanced through the redirection of resources within the Department of Political Affairs. UN بيد أن القدرة على الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم ستزداد تعزيزا بإعادة توجيه الموارد داخل إدارة الشؤون السياسية.
    Programme: Preventive diplomacy and peacemaking UN البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Good offices, preventive diplomacy and peacemaking 2.46 UN المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Programme: Preventive diplomacy and peacemaking UN البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    Good offices, preventive diplomacy and peacemaking UN المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم
    AN AGENDA FOR PEACE: PREVENTIVE DIPLOMACY, peacemaking and PEACE-KEEPING UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    19. What was at stake was a coherent interconnection between peacekeeping and peace making. UN ١٩ - واستطرد قائلا إن المطلوب هو وجود ترابط متين بين حفظ السلم وصنع السلم.
    As formulated, the convention would apply to all peace-keeping or peace-making operations, with the exception of those covered by Chapter VII of the Charter. UN وستطبق الاتفاقية بصيغتها الحالية، على جميع عمليات حفظ السلم وصنع السلم باستثناء العمليات التي يغطيها الفصل السابع من الميثاق.
    Allow me to touch on the issues of conflict prevention, peacemaking and peace-building. UN واسمحوا لي بأن أتناول مسألة منع الصراعات وصنع السلم وبناء السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد