The new effectiveness of the Security Council is manifested, among other ways, by the recent considerable increase of peace-keeping and peacemaking missions. | UN | وتتجلى الفعالية الجديدة لمجلس اﻷمن، ضمن سبل أخرى، في الزيادة الكبيرة التي حدثت مؤخرا في بعثات حفظ السلام وصنع السلم. |
One such area was the increased involvement of the United Nations in preventive diplomacy, peace-keeping and peacemaking. | UN | ومن هذه المجالات ازدياد نشاط اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلم وصنع السلم. |
We will specifically emphasize the role of this office in coordinating the various efforts in preventive diplomacy and peacemaking. | UN | وسنشدد تحديدا على دور هذا المكتب في تنسيق مختلف الجهود في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم. |
It is here where preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking come together to do good for all. | UN | وهنا تتحقق فائدة الدبلوماسية الوقائية وحفظ السلام وصنع السلم للجميع. |
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace-keeping must go hand in hand with peace-building. | UN | إن السلم والتنمية مترابطان ترابطا أساسيا وصنع السلم وصونه يجب أن يسيرا يدا بيد مع بناء السلم. |
The United Nations must be able to evolve and promote a stronger and more comprehensive system for preventive diplomacy and peacemaking. | UN | يجب أن يكون بوسع اﻷمم المتحدة أن تطور وتعزز نظاما أقوى وأكثر شمولا للدبلوماسية الوقائية وصنع السلم. |
Emphasis was being placed on the need for increased preventive diplomacy and peacemaking. | UN | ويجري التركيز حاليا على ضرورة زيادة الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم. |
Peace-keeping, peace-building and peacemaking should not be the preserve of a few economically or politically powerful countries. | UN | وقال إن حفظ السلم وإقامة السلم وصنع السلم ينبغي ألا يكون حكرا لعدد قليل من البلدان القوية اقتصاديا وسياسيا. |
In addition to United Nations efforts, however, regional arrangements and agencies also possessed a potential that should be utilized in the service of preventive diplomacy and peacemaking. | UN | بيد أن ثمة ترتيبات ووكالات إقليمية لديها هي اﻷخرى، باﻹضافة إلى جهود اﻷمم المتحدة، إمكانات ينبغي الاستفادة منها في خدمة الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم. |
exceptionally, four years; the latter were intended for activities ranging from election monitoring and peacemaking to technical cooperation and humanitarian operations. | UN | وقد قصد من هذه اﻷخيرة اﻷنشطة التي تتراوح بين رصد الانتخابات وصنع السلم والتعاون التقني والعمليات اﻹنسانية. |
Good Offices and peacemaking mission of the United Nations in El Salvador 1 028 500 | UN | بعثة المساعي الحميدة وصنع السلم لﻷمم المتحدة في السلفادور |
The Agenda for Peace defines strategies for peace-keeping, preventive diplomacy and peacemaking. | UN | فتحدد خطة السلام استراتيجيات لحفظ السلم والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم. |
Good offices, preventive diplomacy and peacemaking | UN | المساعــي الحميــدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
Fellowship in preventive diplomacy and peacemaking | UN | الزمالات في الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
However, the capacity for preventive diplomacy and peacemaking will be further enhanced through the redirection of resources within the Department of Political Affairs. | UN | بيد أن القدرة على الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم ستزداد تعزيزا بإعادة توجيه الموارد داخل إدارة الشؤون السياسية. |
Programme: Preventive diplomacy and peacemaking | UN | البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
Good offices, preventive diplomacy and peacemaking 2.46 | UN | المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
Programme: Preventive diplomacy and peacemaking | UN | البرنامج: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
Good offices, preventive diplomacy and peacemaking | UN | المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم |
AN AGENDA FOR PEACE: PREVENTIVE DIPLOMACY, peacemaking and PEACE-KEEPING | UN | خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم |
19. What was at stake was a coherent interconnection between peacekeeping and peace making. | UN | ١٩ - واستطرد قائلا إن المطلوب هو وجود ترابط متين بين حفظ السلم وصنع السلم. |
As formulated, the convention would apply to all peace-keeping or peace-making operations, with the exception of those covered by Chapter VII of the Charter. | UN | وستطبق الاتفاقية بصيغتها الحالية، على جميع عمليات حفظ السلم وصنع السلم باستثناء العمليات التي يغطيها الفصل السابع من الميثاق. |
Allow me to touch on the issues of conflict prevention, peacemaking and peace-building. | UN | واسمحوا لي بأن أتناول مسألة منع الصراعات وصنع السلم وبناء السلم. |