ويكيبيديا

    "وضعكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • your status
        
    • put you
        
    • your situation
        
    • your position
        
    • you guys
        
    • you in
        
    • sit-rep
        
    • you into
        
    All E-S.W.A.T. troops, report your status. Open Subtitles كل وحدات ي س دبليو ي ت ما هو وضعكم
    SG-3 Sierra, this is SG-1 Niner. What's your status? Open Subtitles * إس جى-3 سييرا * هنا * إس جى-1 نينير * ما هو وضعكم ؟
    He's put you on the 7th floor with one suite. Open Subtitles لقد تم وضعكم فى الطابق السابع فى جناح واحد.
    You told us that it was fate that put you in this position at this time; we consider that your fate constitutes our good fortune. UN لقد قلتم إن القدر هو الذي وضعكم في هذا المكان وفي هذه الساعة، ونحن من جانبنا نقول إن من حظنا أن يفعل القدر ما فعل.
    I read about your situation on the internet, and I want to order 500 cupcakes. Open Subtitles قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة
    - I understand your position. - It's not just my position. Open Subtitles أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط
    We will let you know your status. And you have to wait. Open Subtitles سوف ندعكم تعرفون وضعكم
    Firebase, what's your status? Open Subtitles -القبو، ماهو وضعكم ؟ حول -القبو آمن" "
    Alpha, what's your status? Francis: Open Subtitles ألفا ، ماهو وضعكم ؟
    - What's your status? Open Subtitles - هنا رادار 6 . -ما هو وضعكم ؟
    Men, what's your status? Open Subtitles ماهو وضعكم أيها الرجال.. ؟
    I could put you guys in front of the money for a round of meetings. Open Subtitles ‫أستطيع وضعكم أمام مزودي ‫النقود في جولة من اللقاءات
    Are you ready for us to dig you out of the hole that Randi's little potty mouth has put you in? Open Subtitles هل أنتم مستعدين بأن نخرجكم من الحفرة التي وضعكم فيها فم راندي الصغيرالبذيئ ؟
    It just became my mission in life to put you behind bars. Open Subtitles لقد أصبحت مهمتي في الحياة وضعكم خلف القضبان
    Stay separated. That way they can't put you together in case one of you get caught. Open Subtitles البقاء منفصلين ، وبهذه الطريقة لا يمكن وضعكم معاً في قضية واحدة إذا تم القبض علي أحدكما
    Broadcast, cable, satellite, I can put you on every television and radio in this country, unfiltered and uncensored. Open Subtitles البث، الكابل، الأقمار الصناعية، يمكنني وضعكم بأي تلفاز أو مذياع بهذا البلد دون أي تدخل أو مُراقبة
    You're paying me to assess your situation, but I could've told you from three blocks away that signing new business, no matter what the size, is of the essence. Open Subtitles أنتم تدفعون لي حتى أقيّم وضعكم لكن بإمكاني إخباركم بوضعكم من على بعد 3 مناطق سكنيّة بأن توقيع مع عمل جديد..
    Mr and Mrs Griffin, I've reviewed your situation. Open Subtitles سيد و سيدة جريفين لقد قمت بمراجعة وضعكم الحالي
    Yes you talked to the people of this town on your situation ... Open Subtitles وتذهب إلى أهل قريتك هذه للتحدث عن وضعكم
    I appreciate your position. Open Subtitles أقدر وضعكم وأودّ المساعدة.
    See, I'm pretty kinky, but you guys, you're fucked up. Open Subtitles إنّي غريبة الأطور جنسيًّا، لكنّكم يارفاق، وضعكم سيء جدًا.
    You also have our sympathy in that the luck of the alphabet has placed you in the longest presidency of the year. UN وإننا أيضاً لنعرب عن تعاطفنا معكم لكون الترتيب الأبجدي قد وضعكم بالصدفة على أطول فترة رئاسة لهذا العام.
    Bravo One and Two, send sit-rep. Open Subtitles برافوا واحد وإثنين ما هو وضعكم ؟
    I think the best course of action is to put you into witness protection. Open Subtitles أعتقد أن أفضل ما يجب القيام به هو وضعكم ضمن حماية الشهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد