ويكيبيديا

    "وضع علامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tick
        
    • marked
        
    • mark
        
    • placing a
        
    • marking
        
    • insert a cross
        
    • flagged
        
    • ticking
        
    • labelled as a
        
    • tag
        
    • put a
        
    • candidates for
        
    In most of the bright ideas to sell tick to white kids on the side. Open Subtitles في معظم الأفكار النيرة لبيع وضع علامة للأطفال بيضاء على الجانب.
    Did you feel all 300 years pass you by, or was it just a tick of the clock? Open Subtitles كان شعورك جميع 300 سنة تمرير لك من قبل, أو كان مجرد وضع علامة على مدار الساعة؟
    Hardly a tick of clock, in geological terms. Say 10,000 years. Open Subtitles من الصعب وضع علامة على مدار الساعة , في الجيولوجية قول 10,000 سنة.
    But believe me, if it were me that were marked and not you, I'd never step down. Open Subtitles لكن صدّقيني , لو تمّ وضع علامة عليّ وليس أنتِ , لم أكن لأتنحى جانباً
    But we wanted to mark it, to remember Miranda. Open Subtitles ولكن أردنا أن وضع علامة عليه، لنتذكر ميراندا.
    Representatives are requested to indicate the candidate for whom they wish to vote by placing a cross to the left of the name of the candidate on the ballot paper. UN ويرجى من الممثلين وضع علامة X في بطاقة الاقتراع على يسار اسم المرشح الذي يرغبون في التصويت له.
    The cemetery administration is required to provide information on the exact location of the remains and is responsible for marking the grave and ensuring reasonable upkeep. UN ويطلب من إدارة الجبانة تقديم معلومات دقيقة عن مكان وجود الرفات، وهي مسؤولة عن وضع علامة تعريف واضحة على القبر وضمان صيانته على نحو معقول.
    If yes, please tick the box or boxes below indicating the list or lists containing such wastes and, in the table below or as an attachment, list the wastes. UN إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى وضع علامة في المربع أو المربعات أدناه لبيان القائمة أو القوائم التي تضم هذه النفايات، ورصد هذه النفايات في الجدول أدناه أو كضميمة.
    tick the box of the appropriate type of facility. UN ويتم وضع علامة أمام نوع المرفق الملائم.
    tick the box of the appropriate type of facility. UN ويتم وضع علامة أمام نوع المرفق الملائم.
    9. Who are the main providers of these services? (Please tick appropriate box(es).) UN 9- ما هي الجهات الرئيسية التي تقدّم تلك الخدمات؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    32. If the law of your country allows for restitution, can it include the following? (Please tick the appropriate box(es).) UN 32- إذا كان قانون بلدكم يسمح برد الحق، هل يمكن أن يتضمّن ذلك ما يلي؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة)
    37. What kinds of damage qualify for compensation by the State? (Please tick appropriate box(es).) UN 37- ما هي أنواع الضرر التي تستحق التعويض عنها من جانب الدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    38. How is the State compensation scheme funded? (Please tick appropriate box(es).) UN 38- كيف يُموّل مخطّط التعويض التابع للدولة؟ (يُرجى وضع علامة في الخانة (الخانات) المناسبة.)
    An area of 27,000 square kilometres has thus been marked. UN وبذا يكون قد تم وضع علامة في مساحة قدرها 000 27 متر مربع.
    Once again, I remind delegations that the names of only one candidate should be marked with a cross. UN وأذكر الوفود، مرة أخرى، بأنه ينبغي وضع علامة صليب أمام أسم مرشح واحد فقط.
    I understand. Yeah, and here's a diagram of the human body. mark the areas you'd like him to give special attention to. Open Subtitles وهذا رسم بياني لجسم الإنسان، وإنت أردتِ يمكنني وضع علامة على الأماكن الّتي تريدين منه أن يعتني بها بوجه الخصوص.
    In this process, “voters” were given a copy of a ballot and then asked to place a mark next to the party for whom they intended to vote. UN وفي هذه العملية، أعطى الناخبون صورة من بطاقة الاقتراع، وطلب منهم وضع علامة عند اسم الحزب الذين يعتزمون انتخابه.
    May I request representatives to indicate the candidate for whom they wish to vote by placing a cross to the left of the name of the candidate on the ballot paper? UN هل لي أن أطلب إلى الممثلين وضع علامة X في بطاقة الاقتراع على يسار اسم المرشح الذي يرغبون في التصويت له؟
    The United Kingdom explained that its law required the marking of barrel, action or breech, but requirements to mark all components could be confusing because of the lack of definition in its legislation. UN وأوضحت المملكة المتحدة أن قانونها ينص على وضع علامة على السبطانة أو الجزء المشغّل أو المغلاق، ولكن فرض وسم جميع الأجزاء بعلامة يمكن أن يثير لبسا نتيجة لعدم تعريف ذلك في تشريعها.
    Please insert a cross () in all the boxes that apply. UN يرجى وضع علامة في جميع الخانات التي تنطبق.
    One of the analysts flagged a YouTube video from a hospital security camera of a former patient of mine. Open Subtitles أحد المحللين وضع علامة على فيديو على اليوتيوب من كاميرا المراقبة في مستشفى من مريض سابق عندي
    The authority should indicate by ticking the appropriate boxes: UN ويجب على السلطة أن تشير من خلال وضع علامة √ في الإطارات المناسبة إلى الآتي:
    (o) The outside of the storage site should be labelled as a waste storage site; UN (س) ينبغي وضع علامة خارج موقع التخزين تشير إلى أن هذا المكان موقعاً لتخزين النفايات؛
    What do you say, you want to tag along with me, doc? Open Subtitles ما الذي تقوله , أتريد وضع علامة معي , طبيب ؟
    You mean somebody put a sign with the name of our president on the lawn? Open Subtitles تعني ان هناك احد وضع علامة بأسم رئيسنا ؟ على العشب ؟
    Representatives are requested to place a cross to the left of the names of the candidates for whom they wish to vote. UN ويرجى من الممثلين وضع علامة " X " على يسار أسماء المرشحين الذين يرغبون في التصويت لصالحهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد