States reported the development and use of a range of area-based management tools at international, regional and national levels. | UN | وقد أبلغت الدول عن وضع واستخدام مجموعة من الأدوات على أساس المناطق على الأصعدة الدولي والإقليمي والوطني. |
The first is the development and use of standard frameworks, concepts, variables and classifications. | UN | يتمثل النهج الأول في وضع واستخدام أطر ومفاهيم ومتغيرات وتصنيفات معيارية. |
The development and use of common frames, methodologies and systems for data collection and processing contribute to this aim. | UN | ويُسهم في تحقيق هذا الهدف وضع واستخدام أطر ومنهجيات ونظم مشتركة لجمع وتجهيز البيانات. |
:: Training of 24 national corrections trainers to develop and use training assessment tools at 14 corrections facilities in 13 counties | UN | :: تدريب 24 مدربا وطنيا في مجال إدارة السجون والإصلاحيات على وضع واستخدام أدوات تقييم التدريب داخل 14 سجنا في 13 مقاطعة |
She informed delegations that the session would look at the progress that was being made in developing and using CCA indicators. | UN | ثم أفادت أعضاء الوفود بأن الدورة ستنظر في التقدم المحرز في وضع واستخدام مؤشر التقييم المشترك. |
Collaboration with industry is also a focus of the training agency in the development and use of occupational standards. | UN | كما تهتم وكالة التدريب بالتعاون مع الصناعة عند وضع واستخدام المعايير المهنية. |
(iii) Differences in the degree of development of the capital markets in countries and their effect on the development and use of generally accepted international principles of accounting | UN | `٣` الفوارق في درجة تطور أسواق رؤوس اﻷموال في البلدان وأثرها على وضع واستخدام مبادئ محاسبة دولية تحظى بقبول عام |
(ii) Cooperation with other inter-agency bodies on the development and use of joint purchasing frameworks for procurement related to information and communication technologies; | UN | `2 ' التعاون مع الهيئات المشتركة بين الوكالات في وضع واستخدام أطر شراء مشتركة لشراء تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Further efforts are needed in the development and use of indicators for sustainable production and consumption. | UN | وتدعو الحاجة إلى بذل مزيد من الجهود في مجال وضع واستخدام مؤشرات لﻹنتاج والاستهلاك المستدامين. |
:: Discussing and promoting the development and use of standard definitions, classifications and methodologies in health statistics; | UN | :: مناقشة وتشجيع وضع واستخدام التعريفات والتصنيفات والمنهجيات الموحدة في مجال الإحصاءات الصحية. |
development and use of specific guidelines on the roles of gender theme groups in emergencies. | UN | وضع واستخدام مبادئ توجيهية محددة عن دور الأفرقة المواضيعية في حالات الطوارئ. |
Of particular interest are the development and use of competency profiles for recruitment, development and appraisal of staff. | UN | ومما له أهميته بوجه خاص في هذا الصدد وضع واستخدام نبذات الكفاءات في تعيين الموظفين وتنمية قدراتهم وتقييمهم. |
Differences in the degree of development of the capital markets in countries and their effect on the development and use of generally accepted international principles of accounting | UN | `3` الفوارق في درجة تطور أسواق رؤوس الأموال في البلدان وأثرها على وضع واستخدام مبادئ محاسبة دولية تحظى بقبول عام |
development and use of country-specific emission factors for key categories identified through key category analysis, to the extent possible; | UN | وضع واستخدام معاملات انبعاث قطرية خاصة للفئات الرئيسية المحددة من خلال تحليل الفئات الرئيسية، قدر الإمكان؛ |
The parties were encouraged to develop and use indicators to assess the impact of intervention measures in order to indicate progress in implementing the Convention. | UN | وشُجعت الأطراف على وضع واستخدام مؤشرات لتقييم أثر تدابير التدخل لكي يتسنى تبيان التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية. |
Training of 24 national corrections trainers to develop and use training assessment tools at 14 corrections facilities in 13 counties | UN | تدريب 24 مدربا وطنيا في مجال إدارة الإصلاحيات على وضع واستخدام أدوات لتقييم التدريب داخل 14 سجنا في 13 مقاطعة |
29 national corrections trainers were trained in 10 facilities to develop and use training needs and assessment tools | UN | جرى تدريب 29 مدربا وطنيا في مجال إدارة الإصلاحيات في 10 مرافق على وضع واستخدام أدوات لتقييم التدريب |
i) The actors involved in developing and using indicators will be different at each spatial level. | UN | `١` ستكون اﻷطراف الفاعلة المشتركة في وضع واستخدام المؤشرات مختلفة عند كل مستوى حيزي. |
She informed delegations that the session would look at the progress that was being made in developing and using CCA indicators. | UN | ثم أفادت أعضاء الوفود بأن الدورة ستنظر في التقدم المحرز في وضع واستخدام مؤشر التقييم المشترك. |
Accordingly, the Mission will continue to develop and utilize appropriate and effective media strategies to counter this negative influence. | UN | وبالتالي، فإنها ستواصل وضع واستخدام استراتيجيات إعلامية مناسبة وفعالة لمواجهة هذا التأثير السلبي. |
New science-based knowledge is developed and is being used. | UN | وضع واستخدام معارف جديدة تستند إلى العلم. |
The establishment and use of these procedures have been the subject of regular monitoring and review by the Board of Auditors. | UN | وخضع وضع واستخدام هذه اﻹجراءات للرصد والاستعراض الدوريين من جانب مجلس مراجعي الحسابات. |
147. Performance appraisal is complex and difficult, but during the last decade many organizations have gained hard-earned experience about what works and what does not, and have made considerable progress in establishing and using performance-based systems. | UN | ١٤٧ - وتقييم اﻷداء عملية متشعبة وعسيرة، لكن العديد من المنظمات اكتسب بجهد جهيد خلال العقد الماضي خبرة بشأن عوامل النجاح والفشل وأحرز نجاحا كبيرا في وضع واستخدام نظم قائمة على اﻷداء. |